1 00:00:22,960 --> 00:00:24,061 Takže tu to je. 2 00:00:25,863 --> 00:00:28,232 Zem z vesmíru. 3 00:00:29,967 --> 00:00:33,137 Veríte, že toto je skutočná živá nahrávka? 4 00:00:33,771 --> 00:00:35,039 [Veríš?] 5 00:00:35,439 --> 00:00:36,974 Čo teraz? 6 00:00:37,875 --> 00:00:40,778 Robí to tým dôveryhodnejším? 7 00:00:42,546 --> 00:00:44,081 Opýtajte sa sami seba. 8 00:00:44,081 --> 00:00:46,884 [Je to skutočné? Veríš] 9 00:00:47,418 --> 00:00:51,889 Skúsme to inak. - Najnovšie správy NASA to konečne urobila. 10 00:00:52,289 --> 00:00:54,525 Nakoniec sa im to podarilo. Konečne sú 11 00:00:54,525 --> 00:00:59,530 živé vysielanie Zeme rotujúcej z vesmíru. Svet oslavuje. 12 00:00:59,930 --> 00:01:02,032 Tento sa zapíše do histórie! 13 00:01:02,032 --> 00:01:04,301 - Presvedčený? no... 14 00:01:04,301 --> 00:01:08,472 ak by si do toho nepadol, tak prečo by si do toho padol? 15 00:01:08,539 --> 00:01:13,644 Možno si len nikdy nevenoval pozornosť. Keď dávaš pozor, 16 00:01:13,644 --> 00:01:16,814 začnete si všímať veci. dávaš pozor? [MY SME!] 17 00:02:00,591 --> 00:02:03,961 Vedeli ste, že od konca roka 2015 18 00:02:04,228 --> 00:02:05,696 do roku 2017, 19 00:02:06,130 --> 00:02:10,267 plochá zem bola jedným z najčastejšie vyhľadávaných výrazov v USA, 20 00:02:10,634 --> 00:02:15,339 nehovoriac o svete. Zatiaľ čo väčšina z vás prepadla politickým šarádam, 21 00:02:15,639 --> 00:02:19,176 my ostatní sme sa snažili objaviť skutočnú podstatu nášho sveta. 22 00:02:21,011 --> 00:02:25,149 - Volám sa ODD TV. Som miestny rapper tu v Denveri, Colorado. 23 00:02:32,256 --> 00:02:35,826 Rapu sa venujem 20 rokov, ako ktokoľvek iný, keď si bol dieťa. 24 00:02:35,826 --> 00:02:38,395 A naozaj sa venujete hudbe, venujete sa hudbe. 25 00:02:38,929 --> 00:02:42,032 Každé dieťa sa pozerá do zrkadla a sníva o tom, že je slávne. 26 00:02:42,266 --> 00:02:43,834 A keďže rád tvorím svoju vlastnú hudbu, 27 00:02:44,401 --> 00:02:47,471 Práve som sa rozhodol... pokaziť to! 28 00:02:47,738 --> 00:02:51,175 Založím si YouTube kanál a začnem rozprávať vo videách. 29 00:02:51,275 --> 00:02:54,845 Nikdy sa neuskutočnil jediný experiment, ktorý by dokázal, že Zem je v pohybe. 30 00:02:55,379 --> 00:02:59,750 Keď sa pokúsite nájsť zakrivenie Zeme, nikde ho nenájdete. 31 00:03:00,584 --> 00:03:05,022 Pokiaľ sa nepozeráte na zábery z kamier GoPro, ktoré majú šošovky typu rybie oko, 32 00:03:05,289 --> 00:03:10,127 Hollywoodske filmy alebo propaganda NASA. Videá som začal robiť v roku 2014, 33 00:03:11,128 --> 00:03:12,329 začiatkom roku 2015. 34 00:03:13,197 --> 00:03:17,401 Začali si vás všímať... - Žijete vo svete, kde sú falošní ľudia 35 00:03:17,768 --> 00:03:23,807 predstieranie udalostí v televízii s cieľom posunúť agendu dopredu. 36 00:03:23,807 --> 00:03:25,108 S plochou zemou. 37 00:03:25,108 --> 00:03:27,978 Nemohol som len tak sedieť a nič nerobiť. 38 00:03:28,412 --> 00:03:30,314 Všade boli videá. 39 00:03:30,347 --> 00:03:33,517 Boli tam videá ľudí, ktorí robili vedu, 40 00:03:33,584 --> 00:03:37,821 umiestňovanie balónov pomocou fotoaparátu, ktorý nemá na sebe šošovku rybieho oka, 41 00:03:37,821 --> 00:03:40,057 ako Go-Pro objektív, širokouhlý objektív. 42 00:03:40,857 --> 00:03:44,061 A používali tieto kamery, ktoré ich nemali. 43 00:03:45,062 --> 00:03:46,964 Horizont sa zdvihol do úrovne očí, 44 00:03:46,964 --> 00:03:50,167 čo by bolo nemožné na lopte, ktorá by od teba odpadávala 45 00:03:50,167 --> 00:03:50,968 ako si vstal. 46 00:03:53,337 --> 00:03:57,908 Ľudia uverejňujú 10 najlepších falošných videí NASA, 47 00:03:58,108 --> 00:04:01,245 odhaľuje pristátie na Mesiaci, rozoberá NASA len vľavo a vpravo. 48 00:04:01,345 --> 00:04:05,983 Bolo to úžasné. Úžasný čas na YouTube medzi rokmi 2015 a 17. 49 00:04:06,817 --> 00:04:09,719 - Dokonca aj Google to spomenul počas svojej reklamy. 50 00:04:10,536 --> 00:04:12,222 Pamätáš si toto? 51 00:04:13,357 --> 00:04:17,527 Prečo by to Google propagoval? [Ako vtip?] Ako vtip? 52 00:04:18,128 --> 00:04:22,633 Nie. Vieme prečo. Boli v panike, 53 00:04:23,934 --> 00:04:28,839 panikárili, pretože platforma, ktorú kúpili pred 10 rokmi, bola 54 00:04:28,839 --> 00:04:31,508 zrútenie sa s pravdou. Moc by to nedovolili. 55 00:04:31,775 --> 00:04:35,145 - Keďže chceme používateľom poskytovať spoľahlivé a dôveryhodné informácie. 56 00:04:35,479 --> 00:04:37,848 - Prepáčte, že som vás prerušil. Mám len minútu a pol a ja 57 00:04:37,848 --> 00:04:40,317 Naozaj nepotrebujem počuť, čo sa mi snažíš poskytnúť. 58 00:04:40,317 --> 00:04:45,021 Chcem vedieť, ako sa vysporiadate so všetkými týmito konšpiračnými teoretikmi na vašej platforme. 59 00:04:45,222 --> 00:04:48,959 -Takže prvý spôsob je zníženie kvality obsahu a jeho propagácia 60 00:04:48,959 --> 00:04:50,027 smerodajný obsah. 61 00:04:50,027 --> 00:04:53,297 A druhým je poskytovanie väčšej transparentnosti pre používateľov. 62 00:04:53,297 --> 00:04:57,868 Preto zavádzame rámčeky, ktoré poskytujú faktické informácie v hornej časti 63 00:04:57,868 --> 00:05:02,506 výsledky, ktoré ukázali, že prinášajú veľa informácií 64 00:05:02,506 --> 00:05:06,410 kontrafaktuálne, napríklad vyhľadávanie „zem je plochá“ na YouTube, 65 00:05:06,410 --> 00:05:07,444 kde vidíš veľa svojich. 66 00:05:07,544 --> 00:05:10,680 - Vaša odpoveď je umiestniť rámček s textom: "Nie, zem nie je plochá." 67 00:05:10,680 --> 00:05:11,581 - Správne. - Dobre. 68 00:05:11,581 --> 00:05:15,152 - Takže namiesto odstránenia všetkých miliónov videí, ktoré sme vytvorili, 69 00:05:15,419 --> 00:05:19,790 jednoducho sa rozhodli priviesť svoje bábky, aby zopakovali program, o ktorý ide. 70 00:05:20,324 --> 00:05:24,895 - Už teraz sme dostatočne motivovaní investovať potrebné zdroje a 71 00:05:24,895 --> 00:05:26,930 ľudí pri riešení tejto hrozby. 72 00:05:27,331 --> 00:05:30,167 - Môžete povedať, že je to skutočné, pretože to úprimne vyzerá tak falošne. 73 00:05:31,068 --> 00:05:34,104 - Plochá zem sa vymyká kontrole. Môžete mi prosím pomôcť? 74 00:05:34,104 --> 00:05:37,708 [Môžete prosím pomôcť?] - Keď stojíte na pleciach tých, ktorí prišli predtým, 75 00:05:37,708 --> 00:05:42,279 možno vidíš dosť ďaleko na to, aby si si uvedomil, že Zem nie je plochá! 76 00:05:42,279 --> 00:05:47,350 - Jedna plus jedna? - Dva. -Akú farbu má obloha? - Modrá. 77 00:05:47,351 --> 00:05:51,288 - A zem je...? - Okrúhly! Tak ako je to tu! 78 00:05:51,288 --> 00:05:55,092 - Tento plavák oslavuje teóriu plochej Zeme, ktorá sa šíri, 79 00:05:55,092 --> 00:05:59,096 ironicky, okolo... - Svet a jeho možná guľatosť! 80 00:05:59,096 --> 00:06:03,400 Áno! - Točí sa! - Teraz o tom hovoria. 81 00:06:03,934 --> 00:06:08,772 Chcú, aby ste to hľadali, pretože už zmenili svoj algoritmus na 82 00:06:08,772 --> 00:06:10,841 v ich prospech. 83 00:06:10,841 --> 00:06:12,476 [Čo je to za odpad!?] 84 00:06:12,476 --> 00:06:15,045 Nič z toho vám neprezradí našu stránku príbehu. 85 00:06:15,145 --> 00:06:17,481 Všetko sú to videá, ktoré dali dokopy. 86 00:06:17,748 --> 00:06:20,517 Takže môžete pozerať a učiť sa... nič! 87 00:06:21,485 --> 00:06:25,122 Nič, čo by vám niekto z nás ukázal. Ako tu. 88 00:06:25,222 --> 00:06:27,657 Už ste niekedy videli časozber slnka? 89 00:06:27,891 --> 00:06:31,995 Vyzerá to, že Zem sa otáča dozadu a slnko je stále? 90 00:06:32,629 --> 00:06:36,400 alebo to vyzerá, že naše slnko sa jednoducho pohybuje po našej oblohe, 91 00:06:36,600 --> 00:06:40,971 cestuješ preč z tvojej perspektívy? Opäť, ale s určitou inverziou, 92 00:06:41,438 --> 00:06:45,275 môžete jasne vidieť slnko, nielen že sa zmenšuje, 93 00:06:45,675 --> 00:06:49,980 ale mieri k svojmu ďalšiemu cieľu s miernou zákrutou pred ním 94 00:06:49,980 --> 00:06:51,982 zmizne z vášho pohľadu. 95 00:07:03,527 --> 00:07:07,898 Google by sa síce pri zadávaní výrazu „plochá zem“ uistil, že nič také nebude 96 00:07:07,898 --> 00:07:10,167 niekedy sa objaví, mnohí súhlasia, 97 00:07:10,534 --> 00:07:14,004 veda o našom slnku nie je ani zďaleka ustálená. 98 00:07:18,642 --> 00:07:22,045 - Povedali nám, že slnko je obrovský býk horiaceho plynu, 99 00:07:22,078 --> 00:07:25,849 93 miliónov míľ ďaleko. Ale keby to bola pravda, 100 00:07:26,216 --> 00:07:30,387 potom by všetko svetlo, ktoré sem prichádza, bolo paralelné, pretože je tak ďaleko. 101 00:07:31,388 --> 00:07:35,926 A musí byť paralelný, pretože jeden z najčastejšie uvádzaných 102 00:07:35,926 --> 00:07:40,831 globe proofs je Eratosthenov experiment medzi 103 00:07:41,064 --> 00:07:45,569 Alexandria a Syene, podľa ktorých vypočítal veľkosť zeme. 104 00:07:46,736 --> 00:07:48,672 Aby bol výpočet presný, 105 00:07:49,473 --> 00:07:51,775 svetlo musí dopadať paralelne. 106 00:07:52,142 --> 00:07:55,145 Jediný problém je, že to nie je to, čo vidíme. 107 00:07:56,313 --> 00:07:59,349 Ak idete von za slnečného dňa s pretrhnutým mrakom, 108 00:07:59,983 --> 00:08:03,620 čo uvidíte je, že svetlo dopadá pod uhlom, 109 00:08:03,620 --> 00:08:05,121 rozbiehavé uhly. 110 00:08:05,689 --> 00:08:09,960 A to znamená, že môžeme sledovať tieto svetelné lúče späť k zdroju a 111 00:08:09,960 --> 00:08:12,329 triangulujte výšku slnka nad zemou, 112 00:08:13,096 --> 00:08:15,866 dokázať, že slnko nie je milióny míľ ďaleko, 113 00:08:17,367 --> 00:08:21,905 ale môžeme vykonať aj fyzikálne experimenty, ktoré dokazujú, že tieto súmračné 114 00:08:21,905 --> 00:08:26,343 vzostupy (nazývajú sa) môžu byť znovu vytvorené iba so svetelným zdrojom 115 00:08:26,343 --> 00:08:28,111 to je malé a blízke. 116 00:08:28,411 --> 00:08:31,715 - Netreba génia, aby pochopil, že čím ďalej je zdroj svetla 117 00:08:31,715 --> 00:08:35,519 stúpa, tým viac by sa slnečné lúče rozprestierali a boli paralelné. 118 00:08:35,619 --> 00:08:38,722 Dôvod, prečo si vôbec myslíš, že... - Keby bola Zem plochá, 119 00:08:39,022 --> 00:08:40,991 nebolo by celý čas slnečno?! 120 00:08:41,358 --> 00:08:43,793 Teda, ani si o tom nerozmýšľal? 121 00:08:43,793 --> 00:08:45,462 - No, ak ma necháš dokončiť... 122 00:08:45,629 --> 00:08:49,766 Dôvod, prečo by ste si dokonca mysleli, že slnko bude viditeľné odkiaľkoľvek na Zemi, je 123 00:08:49,766 --> 00:08:52,836 kvôli obrázkom, ktoré vám „oni“ ukázali. 124 00:08:52,836 --> 00:08:55,272 Nikto, kto propaguje tieto kecy, nezastáva pravdu. 125 00:08:55,639 --> 00:08:59,843 Môžete naďalej veriť svojej fantázii plynovej gule vzdialenej 93 miliónov míľ. 126 00:09:00,110 --> 00:09:02,779 Môžete naďalej veriť svojej fantázii plynovej gule... 127 00:09:02,812 --> 00:09:07,117 Zatiaľ čo neustále experimentujeme, aby sme sa pokúsili zistiť, čo to slnko vlastne je 128 00:09:08,018 --> 00:09:10,787 a ako blízko by to mohlo byť s miestnym hotspotom. 129 00:09:11,021 --> 00:09:14,758 Malo by byť ľahké pochopiť, že slnko je malé a blízko vás. 130 00:09:15,392 --> 00:09:18,194 - Pre predstavu si predstavte stôl, 131 00:09:18,194 --> 00:09:21,131 dva metre široké v úplne tmavej miestnosti. 132 00:09:21,865 --> 00:09:24,801 A ty si držal malú, ale veľmi jasnú žiarovku, 133 00:09:25,201 --> 00:09:27,304 priemer 3,4 milimetra, 134 00:09:28,071 --> 00:09:32,342 a držali ste ho asi 31 centimetrov nad stolom. 135 00:09:33,076 --> 00:09:38,048 To, čo by ste videli, je kruhový bazén svetla priamo na stole, 136 00:09:38,248 --> 00:09:41,985 viete, pod žiarovkou. Ale na druhej strane stola, 137 00:09:41,985 --> 00:09:46,356 bolo by to v tme. Teraz sa nám to zdá 138 00:09:46,790 --> 00:09:51,328 ak ste na druhej strane stola, videli by ste svetlo, 139 00:09:51,995 --> 00:09:54,164 viete, nad, nad stolom. 140 00:09:54,698 --> 00:09:59,069 Ale to nie je pravda, pretože tá časť stola je v tme. 141 00:09:59,536 --> 00:10:03,873 To znamená, že svetlo fyzicky nedosahuje túto časť dosky. 142 00:10:08,745 --> 00:10:11,815 - [Vaše zmysly sú správne.] 143 00:10:14,851 --> 00:10:19,656 - Tiež nám bolo povedané, že slnko zapadá, pretože ako Zem 144 00:10:19,656 --> 00:10:21,491 odvracia nás od slnka, 145 00:10:21,758 --> 00:10:25,362 v skutočnosti je zakrytý fyzickým zakrivením Zeme. 146 00:10:26,363 --> 00:10:27,664 To nie je to, čo vidíme. 147 00:10:28,365 --> 00:10:32,002 - To, čo vidíme, je miestne slnko, ktoré si so sebou berie svoje miestne svetlo. 148 00:10:32,502 --> 00:10:35,505 Čo sa stalo s horizontom žiariacim cez polovicu sveta? 149 00:10:36,006 --> 00:10:40,477 Väčšina západov slnka už mizne v dôsledku znečistenia, lupiny, chemických chodníkov, 150 00:10:40,477 --> 00:10:41,311 a hmla. 151 00:10:41,411 --> 00:10:46,216 Navyše refrakcia vždy spôsobí, že slnko bude vyzerať, akoby zapadalo 152 00:10:46,216 --> 00:10:47,017 ako aj váš pohľad. 153 00:10:47,417 --> 00:10:52,055 Zdá sa, že klesá v celom zornom poli, ktoré je perspektívou. 154 00:10:52,922 --> 00:10:56,226 Čím ďalej sa od neho dostanete, tým nižšie sa bude javiť. 155 00:11:02,032 --> 00:11:04,134 Fyzicky nemení svoju výšku. 156 00:11:04,501 --> 00:11:09,272 Len sa to tak javí vašim očiam, až nakoniec zmizne 157 00:11:09,406 --> 00:11:13,243 za horizontom tvoreným tvojimi očami úbežník. 158 00:11:13,777 --> 00:11:18,048 Vaše oko má uhlové rozlíšenie 0,02 stupňa. 159 00:11:19,082 --> 00:11:23,620 A čokoľvek v tej výške zmizne za hranicou vášho zraku. 160 00:11:24,521 --> 00:11:28,925 Mnohokrát môžeme vidieť časozberné zábery slnka, ktoré ukazujú, že vychádza 161 00:11:28,925 --> 00:11:31,161 menšie, keď sa od nás vzďaľuje. 162 00:11:35,632 --> 00:11:37,367 Teraz to nie je vždy tak. 163 00:11:37,634 --> 00:11:41,271 Keďže Slnko putuje okolo severného pólu, 164 00:11:41,538 --> 00:11:45,809 čím bližšie ste k severu, tým menej uvidíte zmenu veľkosti, 165 00:11:47,077 --> 00:11:48,545 ale z miest, 166 00:11:48,978 --> 00:11:53,383 rovníku budete absolútne vidieť zmenu veľkosti slnka 167 00:11:54,384 --> 00:11:58,588 a to sa nikdy nemohlo stať. Keby bolo slnko 93 miliónov míľ ďaleko, 168 00:11:58,988 --> 00:12:01,124 vôbec by ste nevideli zmenu slnka. 169 00:12:01,558 --> 00:12:04,928 Naše oči nemôžu vidieť ďalej, než na čo boli navrhnuté, 170 00:12:04,961 --> 00:12:06,663 ale to nie je dôvod si ich nechať. 171 00:12:07,330 --> 00:12:11,568 Existuje tiež účinok, ktorý sa vyskytuje za určitých podmienok, tzv 172 00:12:11,568 --> 00:12:14,471 atmosferické šošovky, kde je obrovské množstvo atmosféry, 173 00:12:14,504 --> 00:12:19,476 rovnako ako dážď medzi vami a slnkom pôsobí ako šošovka a hranol, 174 00:12:19,843 --> 00:12:21,344 veľmi to zväčšuje, 175 00:12:21,478 --> 00:12:25,615 čo vedie k ďalšiemu pozorovaciemu dôkazu: že zapadajúce slnko je an 176 00:12:25,615 --> 00:12:30,587 optický efekt. V takých časoch, keď slnko zapadá nad morom. 177 00:12:30,987 --> 00:12:34,491 A zdá sa, akoby to bolo napoly skryté za horizontom, 178 00:12:35,358 --> 00:12:39,963 potom môžete priblížiť pomocou vysoko výkonnej kamery so zoomom a uvidíte, že je to tak 179 00:12:39,963 --> 00:12:44,134 vlastne stále nad obzorom. Je to len optický klam. 180 00:12:44,801 --> 00:12:46,770 Dávajte si tu pozor na slnečné lúče. 181 00:12:49,405 --> 00:12:53,510 Už len toto dokazuje naše miestne slnko. A tak urobili aj tieto tiene. 182 00:12:54,711 --> 00:12:55,779 Tak čo s mesiacom? 183 00:12:56,880 --> 00:13:00,717 Všetci sme boli svedkami toho, ako mesiac osvetľoval iba miestne oblaky okolo. 184 00:13:01,518 --> 00:13:03,787 Je to preto, že je to tiež miestne svetlo, 185 00:13:04,154 --> 00:13:07,824 ale s opačnými účinkami od slnka. Ako sa všetci zhodneme, 186 00:13:08,024 --> 00:13:10,994 tieň od slnka je chladnejší ako priame slnečné svetlo, 187 00:13:11,294 --> 00:13:15,899 ale vedeli ste, že mesačný odtieň je v skutočnosti teplejší ako priamy mesačný svit. 188 00:13:16,032 --> 00:13:18,735 Mesiac produkuje niečo studené svetlo. 189 00:13:18,735 --> 00:13:22,472 Vedeckí kňazi nás zrejme zabudli učiť v škole. 190 00:13:22,672 --> 00:13:26,643 Nielen to, občas môžeme cez mesiac vidieť hviezdy. 191 00:13:26,843 --> 00:13:31,848 Dokazuje to, že to nie je nejaká pevná skala vzdialená 238 900 míľ. 192 00:13:33,683 --> 00:13:38,288 V šesťdesiatych rokoch bola skutočná veda o Mesiaci zakázanou témou svojej éry. 193 00:13:38,922 --> 00:13:43,760 - Považujem sa za obyčajného skromného človeka, ktorý chce slúžiť 194 00:13:44,093 --> 00:13:48,665 ľudstvo s tým, za čím človek stál od začiatku 195 00:13:48,665 --> 00:13:52,869 vedomia s pravdou a chápaním sveta. 196 00:13:53,703 --> 00:13:57,974 - Teraz máte jednu teóriu o mesiaci, o ktorej očakávame, že ju dokážeme získať 197 00:13:58,041 --> 00:14:01,044 pozorovateľné fakty o Mesiaci pomerne skoro. aká je tvoja teória? 198 00:14:01,044 --> 00:14:05,715 - No, bolo to skôr ako teória 199 00:14:05,782 --> 00:14:07,884 Pred 10 a 11 rokmi, 200 00:14:08,418 --> 00:14:12,222 Povedal som rôznym vedcom, že Mesiac nie je kus skaly 201 00:14:12,856 --> 00:14:17,794 ale je to plazma, kozmická plazma, gravitačné teórie, 202 00:14:17,861 --> 00:14:21,097 a musí sa vyvinúť nový koncept COSMOS a jeho zákonov. 203 00:14:21,130 --> 00:14:23,066 Táto skutočnosť sa nakoniec potvrdí. 204 00:14:23,066 --> 00:14:26,369 Urobil som určité predpovede, ktoré sa potvrdili už v roku 1958. 205 00:14:26,502 --> 00:14:29,806 A situácia sa teraz blíži k úplnému potvrdeniu. 206 00:14:30,006 --> 00:14:33,176 - Aký by bol výsledok, keby sa dokázalo, že máte pravdu vo svojich teóriách? 207 00:14:33,243 --> 00:14:38,147 -Výsledok bude hlboký a rozhodujúci, pretože ak je mesiac plazma, 208 00:14:38,448 --> 00:14:41,084 žiadny človek na ňom nikdy nepristane a... -Američania a Rusi 209 00:14:41,084 --> 00:14:43,486 uvažujú o pristátí mužov na ňom. - No, to sa nikdy nestane. 210 00:14:44,287 --> 00:14:47,190 - Ľudia skutočne veria, že kráčali po Mesiaci, 211 00:14:48,625 --> 00:14:51,728 hovoril s Nixonom, hral golf, 212 00:14:52,829 --> 00:14:56,132 šoféroval auto a zavesil vlajku. 213 00:14:57,000 --> 00:15:01,204 Ak naozaj veríte, že Neil Armstrong urobil prvý krok, tak prečo to neudelíte 214 00:15:01,204 --> 00:15:05,375 kameramanovi, ktorý tam už je, čaká na neho. 215 00:15:05,909 --> 00:15:09,913 Títo chlapi boli my všetci, vojenskí muži donútení konať. 216 00:15:10,413 --> 00:15:13,750 Chceli peniaze a moc, ktoré prišli s obchodom. Samozrejme, 217 00:15:14,117 --> 00:15:16,786 problém bol v tom, že to boli hrozní herci. 218 00:15:17,220 --> 00:15:21,557 Nemohli ani predstierať, že sú nadšení, vediac, že ​​klamú svetu, 219 00:15:22,225 --> 00:15:27,130 ale show musela pokračovať. Michael Collins a Neil Armstrong zriedka 220 00:15:27,130 --> 00:15:28,531 verejne o tom hovoril, 221 00:15:29,065 --> 00:15:32,669 ale bol jeden muž, ktorý sa neostýchal klamať ti do tváre, 222 00:15:33,870 --> 00:15:36,205 hovorca podvodu Apollo. 223 00:15:36,773 --> 00:15:41,177 Je mi potešením predstaviť vám plukovníka Edwina Aldrina 224 00:15:44,414 --> 00:15:47,216 Žiadne podanie ruky, objatie, úsmev. 225 00:15:47,684 --> 00:15:51,888 Ich výrazy tváre sú podobné tým, ktorí majú zápchu, 226 00:15:52,155 --> 00:15:54,090 neoslavuje úspech. 227 00:15:54,958 --> 00:15:56,059 Dámy a páni, 228 00:15:57,994 --> 00:16:02,699 je to s veľkým pocitom hrdosti, ako Američan, 229 00:16:02,966 --> 00:16:05,068 a pokora ako ľudská bytosť, 230 00:16:07,437 --> 00:16:08,972 čo ti dnes hovorím, 231 00:16:09,205 --> 00:16:12,608 čo žiadny muž predtým nemal tú česť povedať 232 00:16:14,477 --> 00:16:15,745 chodili sme po mesiaci. 233 00:16:16,813 --> 00:16:20,183 Teda, nemohli im zaplatiť toľko, aby zdvihli oči a usmiali sa. 234 00:16:20,750 --> 00:16:24,988 Spoločnosť vždy diskutovala o týchto plánovaných udalostiach Apollo od prvého dňa, 235 00:16:25,188 --> 00:16:28,358 vtedy som si ani nevedel predstaviť, že o takmer 50 rokov neskôr, 236 00:16:28,558 --> 00:16:30,927 nemali [pípnutie] na predstieranie iného. 237 00:16:33,296 --> 00:16:34,297 Ako tetovač. 238 00:16:34,364 --> 00:16:39,268 Rozprávam sa so stovkami ľudí mesačne a ľudia sú skutočne naozaj 239 00:16:39,268 --> 00:16:43,373 začínam sa prebúdzať so všetkým, čo sa práve deje. 240 00:16:44,607 --> 00:16:49,479 Myslím, že ľudia sú chorí z klamstiev a toto je najväčší podvod vôbec. 241 00:16:50,313 --> 00:16:55,151 Glóbus, tento rotujúci guľový glóbus je najväčší podvod. 242 00:16:55,785 --> 00:17:00,623 Ak by bola NASA legitímna, doslova všetko, čo by museli urobiť, je jedna vec. 243 00:17:00,790 --> 00:17:03,259 Vezmi si jeden z ich satelitov, 244 00:17:03,893 --> 00:17:07,697 priblížiť niekoho v Austrálii, 245 00:17:08,064 --> 00:17:10,400 hore nohami, riadiť auto 246 00:17:12,769 --> 00:17:16,506 alebo v oceáne, plávanie hore nohami. 247 00:17:17,073 --> 00:17:21,077 To je všetko, čo by museli urobiť. Stačí priblížiť, ale neurobia to. 248 00:17:21,144 --> 00:17:21,978 Nikdy to neurobia. 249 00:17:22,512 --> 00:17:26,816 Máme ich zábery vo vesmírnej kapsule, 250 00:17:27,283 --> 00:17:31,654 stále na obežnej dráhe Zeme a zakrýva malú časť okna. 251 00:17:32,722 --> 00:17:36,826 Takže môžete vidieť cez kruh a urobiť z neho dojem, že to bola Zem. 252 00:17:36,826 --> 00:17:41,097 A toto je, toto je vtip. Ako si ľudia myslia, že je to skutočné? 253 00:17:42,265 --> 00:17:46,202 Myslím, že je zábavné, že vám NASA priamo povie, že zničili 254 00:17:46,202 --> 00:17:48,704 technológie na cestu na Mesiac. 255 00:17:48,704 --> 00:17:53,509 -Išiel by som na Mesiac za nano sekundu. Problém je, že my ho nemáme 256 00:17:53,509 --> 00:17:59,015 technológia, ktorá to už dokáže. Boli sme, ale zničili sme to. 257 00:17:59,182 --> 00:18:02,218 A je to bolestivý proces budovania toho späť, 258 00:18:03,086 --> 00:18:07,924 - Ale zničili technológiu a nemôžu sa vrátiť. Je to smiešne. 259 00:18:08,558 --> 00:18:11,727 V skutočnosti je tu rozhovor s Buzzom Aldrinom, 260 00:18:11,727 --> 00:18:15,098 kde s ním robí rozhovor malé dievča. 261 00:18:15,565 --> 00:18:17,200 Jej otázka znela... 262 00:18:17,200 --> 00:18:20,703 - Prečo nikto nebol na Mesiaci tak dlho? 263 00:18:21,504 --> 00:18:22,338 Ha! 264 00:18:24,040 --> 00:18:28,578 To nie je otázka pre osemročné dieťa. 265 00:18:29,946 --> 00:18:34,851 To je moja otázka. Chcem to vedieť, ale myslím, že viem... 266 00:18:37,053 --> 00:18:39,489 lebo sme tam nešli. a 267 00:18:41,357 --> 00:18:42,492 a tak sa to stalo. 268 00:18:42,592 --> 00:18:46,496 Po 50 rokoch klamstva ľudstvu 269 00:18:47,330 --> 00:18:50,733 a spáchanie tohto obrovského podvodu, 270 00:18:51,334 --> 00:18:55,738 je chorý z klamstva a je pri vedomí 271 00:18:56,239 --> 00:19:00,610 chvíľa pokory a jeho svedomie mu to nedovolilo 272 00:19:00,643 --> 00:19:02,812 klamať toto malé osemročné dievča, 273 00:19:03,279 --> 00:19:08,284 Tento hlúpy model zemegule s magicky pripojenou vodou 274 00:19:08,618 --> 00:19:13,356 otáčajúc sa rýchlosťou tisíc míľ za hodinu, strieľajúc okolo slnka 275 00:19:13,356 --> 00:19:18,261 66 000 míľ za hodinu a raketový skok vesmírom 276 00:19:18,461 --> 00:19:23,032 pri rýchlosti pol milióna míľ za hodinu je to najbláznivejšie 277 00:19:23,032 --> 00:19:25,568 hlúposť, ktorú som kedy v živote počul. 278 00:19:25,635 --> 00:19:27,537 Chcú, aby si si myslel, že si opičí muž, 279 00:19:27,670 --> 00:19:30,173 bezúčelná nehoda a vytvorená ničím 280 00:19:31,741 --> 00:19:35,645 ktorý vybuchol z Veľkého tresku, ktorý nevytvorili vedci, 281 00:19:35,645 --> 00:19:40,383 od kňaza, myslite na to, zatiaľ čo oni ukradnú 58 miliónov dolárov denne 282 00:19:40,416 --> 00:19:44,387 za peniaze daňových poplatníkov, aby sme vám ukázali karikatúry, CGI... 283 00:19:45,655 --> 00:19:50,359 Len vám musia dostatočne ukázať Hollywood a 284 00:19:50,359 --> 00:19:54,864 kúzelnícke triky a kecy 285 00:19:55,665 --> 00:19:58,334 aby si uveril nezmyslom. 286 00:19:59,168 --> 00:20:04,473 Šokuje ma, koľko ľudí skutočne verí, že sa vznášajú nad našimi hlavami. 287 00:20:04,707 --> 00:20:08,744 Všetko je natočené tu na zemi. Vesmír je fantázia. 288 00:20:11,047 --> 00:20:13,015 Zem je nehybná rovina, 289 00:20:14,317 --> 00:20:16,419 Google „Bubliny vo vesmíre“. 290 00:20:17,286 --> 00:20:21,624 Z prilieb týchto astronautov môžete doslova vidieť vychádzať bubliny. 291 00:20:22,158 --> 00:20:26,862 Je to smiešne. Keď som to videl, povedal som si, toto je vtip. 292 00:20:27,230 --> 00:20:31,534 - Mnohokrát počas vesmírnych prechádzok mimo medzinárodnej vesmírnej stanice. 293 00:20:31,601 --> 00:20:33,636 Vidíme, ako stúpajú vzduchové bubliny. 294 00:20:33,703 --> 00:20:37,373 Môžete sa dotknúť toho, ako existujú vzduchové bubliny vo vesmíre? 295 00:20:37,974 --> 00:20:39,976 - Hm, môžeš tu byť konkrétnejší? Bubliny... 296 00:20:39,976 --> 00:20:43,012 - Takže áno, ako veľakrát počas záberov NASA, môžete vidieť 297 00:20:43,012 --> 00:20:44,180 bubliny vychádzajúce z prilieb. 298 00:20:44,180 --> 00:20:48,150 alebo tak trochu spod teba. Ako vysvetľujete bubliny vo vesmíre? 299 00:20:49,051 --> 00:20:54,390 - Áno... Často, ehm... na vonkajšej strane vesmírnej stanice, 300 00:20:54,824 --> 00:20:58,060 máš malé kúsky... 301 00:20:58,828 --> 00:20:59,662 vieš... 302 00:21:00,529 --> 00:21:03,532 Vonku a mimo vesmírnej stanice je naozaj drsné prostredie 303 00:21:03,532 --> 00:21:06,202 a je to celkom dobré. A niekedy vieš, 304 00:21:06,202 --> 00:21:10,406 stále budeš len ohýbať bolesť alebo niečo, čo si mohol narušiť 305 00:21:10,773 --> 00:21:14,644 vznášajúce sa preč z obleku. A, vieš... 306 00:21:14,644 --> 00:21:16,379 vo všeobecnosti to tak je. 307 00:21:16,946 --> 00:21:21,550 Nikdy som nikde nevidel vzduchovú bublinu. 308 00:21:22,585 --> 00:21:25,488 - A môže sa stať, že natáčate v podvodnom bazéne a 309 00:21:25,488 --> 00:21:26,322 naozaj tam nie si? 310 00:21:26,922 --> 00:21:29,325 [smiech] 311 00:21:31,260 --> 00:21:35,531 Chcem len, aby všetci hľadali „bubliny, vo vesmíre“ #bubblesinspace 312 00:21:36,599 --> 00:21:38,100 - Ako sú na tom "bubliny vo vesmíre"? 313 00:21:38,100 --> 00:21:42,305 - Ako je čo? - Bubliny vo vesmíre? Neviem čo to je... 314 00:21:42,305 --> 00:21:44,073 - Nie? Vy ste pán Kelly? - Áno! 315 00:21:44,307 --> 00:21:46,575 Nepamätáte si otázku z Tampy o bublinách 316 00:21:46,575 --> 00:21:49,879 vo vesmíre, ktorý vychádza z prilby? - Nie... - Ste v podvodnom bazéne. 317 00:21:49,879 --> 00:21:54,250 Pamätáte si? Vieme! Len si pamätaj. 318 00:21:54,417 --> 00:21:57,620 -Čo sa deje, človeče! Môžete mi podpísať #bubblesinspace? - #Bubblesinspace? 319 00:21:58,120 --> 00:22:02,291 - Bubliny vo vesmíre, brat. Čo hovoríš na to? - Čo to znamená? 320 00:22:02,291 --> 00:22:05,227 - Za posledných pár mesiacov sa vás to pýtali dvakrát. 321 00:22:05,227 --> 00:22:08,431 Bubliny vychádzajú z vesmírnych chodníkov. - Ach, ty si ten chlap! 322 00:22:08,464 --> 00:22:11,567 - Ja nie som ten chlap. Som jeden z tých chlapov. - Áno, to nebudem písať. 323 00:22:11,567 --> 00:22:14,937 A astronauti na postrojoch tiež? Dá sa k tomu niečo povedať? 324 00:22:15,004 --> 00:22:17,606 - Mám k tomu niečo povedať? - Áno... 325 00:22:17,606 --> 00:22:20,209 - Chcem, aby som k tomu niečo povedal. Čo chceš aby som povedal? 326 00:22:20,209 --> 00:22:22,545 - Aké sú vaše myšlienky? Chcem len tvoj úprimný názor. 327 00:22:22,545 --> 00:22:27,650 - Umm... o čom? - Existuje video dôkaz o chlapoch, ktorí visia na postrojoch 328 00:22:27,650 --> 00:22:32,421 na medzinárodnej vesmírnej stanici. - Som si istý, že môžete nájsť dôkazy na videu 329 00:22:32,421 --> 00:22:37,326 čokoľvek si dokážete predstaviť. - Čo tak predať knihu obrázkov za peniaze daňových poplatníkov? 330 00:22:37,860 --> 00:22:41,864 - Z peňazí daňových poplatníkov? - To všetko je za desetník daňových poplatníkov. 331 00:22:41,864 --> 00:22:45,000 - Vráť sa sem. Viete, čo môžete urobiť? 332 00:22:45,000 --> 00:22:48,637 Rovnaké obrázky môžete predávať sami, pretože sú verejným majetkom. 333 00:22:48,637 --> 00:22:54,243 Absolútne. - Mali by byť bezplatné pre daňových poplatníkov. - Sú zadarmo. - Prečo predávate za 40 dolárov? 334 00:22:54,577 --> 00:22:58,647 - Môžete si s nimi robiť, čo chcete. - No, robíš nespravodlivosť tým, že okrádaš daňových poplatníkov. 335 00:22:58,647 --> 00:23:00,282 - Hej, ďakujem, že si prišiel. 336 00:23:00,282 --> 00:23:04,220 - Keď si ľudia začnú uvedomovať, že nás klamali 337 00:23:05,054 --> 00:23:07,957 vo veľkom meradle, 338 00:23:07,957 --> 00:23:10,593 všetko od vlády až po naše školy, 339 00:23:10,993 --> 00:23:13,429 všetko sa to len rúca. 340 00:23:13,796 --> 00:23:17,967 Šokuje ma, koľko ľudí skutočne verí, že sa vznášajú nad našimi hlavami. 341 00:23:18,534 --> 00:23:23,439 Videl som medzinárodnú vesmírnu stanicu na YouTube a astronautov 342 00:23:23,506 --> 00:23:29,779 plávajú v ňom, zatiaľ čo obiehajú okolo Zeme rýchlosťou 17 000 míľ za hodinu... 343 00:23:30,813 --> 00:23:33,716 Nemôžete to urobiť, pokiaľ nie ste vo vesmíre. [smiech] 344 00:23:39,522 --> 00:23:42,224 - Opakovanie je matka múdrosti. Daj mi ešte týždeň. 345 00:23:42,224 --> 00:23:46,662 Je to také jednoduché, ako použiť rovinu nula-G a pripútať si postroj na opasok, 346 00:23:46,695 --> 00:23:50,266 potom, rovnako ako filmy o Batmanovi, odstránili drôty pomocou počítača. 347 00:23:50,800 --> 00:23:53,436 Občas sa manipulácia odhalí sama. 348 00:23:54,637 --> 00:23:58,541 Technológia zelenej a modrej obrazovky nemôže byť vždy bezchybná. 349 00:23:58,908 --> 00:24:01,911 Ako môžete stále popierať tento trik? 350 00:24:01,911 --> 00:24:07,516 Tu vidíme európsku vesmírnu agentúru v štúdiách NASA pomocou modrej obrazovky s mriežkami. 351 00:24:08,884 --> 00:24:11,287 Táto technológia sa používa už desaťročia. 352 00:24:11,654 --> 00:24:15,658 Funguje najlepšie pre 3D a živú manipuláciu. Je to zábavné. 353 00:24:16,292 --> 00:24:20,596 Raz bola NASA prichytená pri čine. Vytvorili pár nezmyselných videí 354 00:24:20,930 --> 00:24:23,666 o osem mesiacov neskôr, snažiac sa predstierať ako vždy 355 00:24:23,699 --> 00:24:28,737 použiť ich na vedecké experimenty, vediac sakra dobre, že už bolo neskoro. 356 00:24:28,871 --> 00:24:31,407 Prečo ich klauni bránia? 357 00:24:31,841 --> 00:24:34,543 - Nie je šanca. Môžete odstrániť pozadie. 358 00:24:34,543 --> 00:24:38,614 - Títo ľudia vám klamú do očí v nádeji, že si neurobíte vlastný výskum. 359 00:24:38,948 --> 00:24:42,318 NASA vie, že väčšina z nich je príliš lenivá na to, aby sa prehrabala v jej masívnej králičej nore. 360 00:24:42,785 --> 00:24:46,822 Ale medzitým vám ho radi vtierajú do tváre. 361 00:25:11,080 --> 00:25:15,784 Ukradnú 52 miliónov dolárov denne od amerických daňových poplatníkov, len aby vytvorili fantáziu 362 00:25:15,784 --> 00:25:20,089 ukážka mužov obiehajúcich okolo svojej rotujúcej hruškovitého tvaru, vesmírneho semenníka Zeme. 363 00:25:20,356 --> 00:25:24,894 Ich zelené obrazovky sú hrozné, keď sú naživo a niečo sa pokazí. 364 00:25:25,461 --> 00:25:27,363 Ich reakcie sú vždy na nezaplatenie. 365 00:25:28,163 --> 00:25:31,367 Nie som si istý, prečo vy, svetoborci, toto všetko stále obhajujete. 366 00:25:32,034 --> 00:25:34,737 Čakáte, že sa NASA konečne predstaví? 367 00:25:40,576 --> 00:25:44,647 Dobrý večer, dámy a páni, milí občania Ameriky. 368 00:25:44,680 --> 00:25:49,118 My tu v NASA vám všetkým klameme už od r 369 00:25:49,118 --> 00:25:52,187 šesťdesiate roky o našich projektoch, 370 00:25:52,488 --> 00:25:55,190 operácie a misie do vesmíru. 371 00:25:56,058 --> 00:25:59,929 Nikdy sme neboli vyššie ako na nižšej obežnej dráhe Zeme. 372 00:26:00,829 --> 00:26:04,867 Práve teraz môžeme lietať len na obežnej dráhe Zeme. To je to najďalej, kam môžeme zájsť. 373 00:26:04,967 --> 00:26:07,803 Každý obrázok, ktorý sme vám ukázali, je CGI. 374 00:26:08,704 --> 00:26:12,041 Naše filmy sa väčšinou vyrábajú v zariadení na vztlak pod vodou, 375 00:26:13,409 --> 00:26:17,680 Denne sme vyčerpali milióny dolárov 376 00:26:19,148 --> 00:26:22,051 ukázať vám karikatúry a falošné ilúzie. 377 00:26:22,418 --> 00:26:24,887 A je nám to naozaj veľmi ľúto. 378 00:26:27,423 --> 00:26:29,425 Všetkým daňovým poplatníkom to vrátime 379 00:26:29,425 --> 00:26:32,428 bilióny dolárov, ktoré sme ukradli. 380 00:26:33,596 --> 00:26:38,534 Toto sa rozdelí rovnomerne medzi občanov Ameriky, 381 00:26:39,335 --> 00:26:43,272 ako aj prestavba miest postihnutých chudobou 382 00:26:43,606 --> 00:26:46,842 a mestá po celej Amerike. 383 00:26:48,544 --> 00:26:52,181 Keďže toto oddelenie konečne skončilo. 384 00:26:53,616 --> 00:26:58,387 - Nie je zvláštne, že každý vesmírny dokument, celý seriál, 385 00:26:58,387 --> 00:27:00,456 Mal som ich všetky, Joe ich mal všetky. Neustále ich sledujeme. 386 00:27:00,623 --> 00:27:04,259 Snažil som sa spomenúť si na všetky tie sračky o neutrohviezde a super hybernove. 387 00:27:04,393 --> 00:27:07,262 Ja som bol v guličkách a Joe, my sme boli v loptičkách hlboko do vesmíru. 388 00:27:07,563 --> 00:27:11,967 Za Venušou, 93 miliónov míľ od Slnka, je Zem. 389 00:27:12,635 --> 00:27:15,638 Jeho veľké oceány tvoriace oblaky a vzdušné prúdy, 390 00:27:15,638 --> 00:27:17,906 ktoré ohrievajú a zavlažujú planétu. 391 00:27:17,906 --> 00:27:19,608 Myslel som si, že som lepší ako ľudia a hovno 392 00:27:19,608 --> 00:27:22,578 pretože som toho o vesmíre vedel tak veľa a tu a tam som všetko sledoval 393 00:27:22,845 --> 00:27:27,516 to svinstvo a čudo... čo? toto sú všetko karikatúry? 394 00:27:27,683 --> 00:27:30,119 A tu a tam si myslím, 395 00:27:30,119 --> 00:27:34,923 je zvláštne, že nesledujeme žiadne skutočné zábery z vesmíru. Všetko je to CGI. 396 00:27:34,957 --> 00:27:38,761 Všetky DVD vo vesmíre sú všetky CGI. Nie je tam nič skutočné. 397 00:27:38,927 --> 00:27:43,265 A všetci to sledujú. Oni tomu veria. Rozprávanie je všetko naprogramované. 398 00:27:43,499 --> 00:27:47,436 To, čo je nad nami a na čom sme, nás klamú. 399 00:27:47,436 --> 00:27:50,806 Máme HST? Prečo to neukážeš 400 00:27:50,806 --> 00:27:53,609 na Zemi a získať úžasné zábery z miesta, kde žijeme? 401 00:27:54,276 --> 00:27:59,048 Všetky obrázky a obrázky z vesmíru sú CGI. Žiadna z nich nie je skutočná. 402 00:27:59,314 --> 00:28:00,883 To sme neprešli. 403 00:28:01,984 --> 00:28:06,055 Chceš mi povedať, že je to v poriadku? Môžeme to len zamlčať. 404 00:28:06,055 --> 00:28:09,525 A priznávajú, že všetci sú CGI okrem jedného z roku 1972, 405 00:28:09,958 --> 00:28:12,895 ktorý je falošný. Majú jeden obrázok? 406 00:28:13,328 --> 00:28:16,632 Hovorí sa, že jeden je skutočný, 1972, všetky ostatné sú CGI? 407 00:28:16,832 --> 00:28:21,637 Napríklad kde sú tie fotky Zeme z vesmíru? 408 00:28:21,637 --> 00:28:24,807 Chcem vidieť obrázok. Chcem ich vidieť desaťtisíce. 409 00:28:24,807 --> 00:28:27,543 Chcem vidieť, kurva, slnko až sem a mesiac tam. 410 00:28:28,911 --> 00:28:34,383 Ľudia by mali mať plagáty a sračky. Ľudia na celom svete by mali mať tieto epické obrázky 411 00:28:34,383 --> 00:28:38,921 Zem z vesmíru s mesiacom tu a slnkom tam a planétami. 412 00:28:38,921 --> 00:28:41,724 Žiadna nie je. - Doslova nula. 413 00:28:41,724 --> 00:28:46,462 Niekedy to preháňajú, keď tvrdia, že použili NASA 414 00:28:46,462 --> 00:28:49,565 fotoaparát, vzdialený 1,6 milióna míľ 415 00:28:49,565 --> 00:28:51,934 natočiť toto údajné video 416 00:28:52,201 --> 00:28:53,769 temnej strany mesiaca. 417 00:28:54,770 --> 00:28:59,408 Netreba génia, aby ste videli, ako nepopierateľne generované počítačom 418 00:28:59,608 --> 00:29:04,246 tento obrázok je. A napriek tomu si myslíš, že my sme tí bláznivejší? 419 00:29:04,379 --> 00:29:09,151 Skôr by ma považovali za hlupáka za to, že neverím zločincom, ako za kurva 420 00:29:09,151 --> 00:29:13,956 výpredaj a zradca za ich obranu. Veci, ktoré vychádzajú z tvojich úst.... 421 00:29:13,956 --> 00:29:16,825 Hovoríte niečo, čo by povedal obhajca, 422 00:29:16,825 --> 00:29:19,895 alebo hovoríš niečo, čo by povedal prokurátor? 423 00:29:20,028 --> 00:29:22,865 Keď ide o vládu, toho zločinca, že je to ako John Gotti, 424 00:29:22,965 --> 00:29:26,602 Hovorím hovno, ktoré by prokurátor povedal, nehovoril hovno ako: 425 00:29:26,602 --> 00:29:30,339 "My to dokážeme! My to dokážeme!" Je to zločinec! Bezpochýb! 426 00:29:31,039 --> 00:29:33,408 Čokoľvek prichádza od vlády, potrebujem nejaké nevyvrátiteľné... 427 00:29:33,776 --> 00:29:38,914 Potrebujem taký posratý dôkaz, ktorý by zastavil prípad. Ak nevidím dôkazy, 428 00:29:38,914 --> 00:29:40,382 prečo by som tomu veril? 429 00:29:40,382 --> 00:29:42,985 - Čo je gravitácia? - Netuším. Dobre, ďalšia otázka. 430 00:29:43,218 --> 00:29:47,523 - Takže mi hovoríš, že gravitácia je dostatočne silná na to, aby na nej udržala oceány, 431 00:29:47,723 --> 00:29:49,391 boj so zotrvačnosťou z rotácie. 432 00:29:49,424 --> 00:29:53,262 Gravitácia teda drží oceány a zotrvačnosť sa ho snaží vytiahnuť a prinútiť ho vyletieť. 433 00:29:53,262 --> 00:29:54,997 Mrakodrapy by odleteli zo zeme, 434 00:29:54,997 --> 00:29:57,266 ale táto gravitácia ich drží... 435 00:29:57,266 --> 00:30:00,869 Je taký silný, že drží tieto, ale nedokáže udržať posraný héliový balón? 436 00:30:00,869 --> 00:30:02,471 Veci, ktoré sú menej husté, idú hore. 437 00:30:02,538 --> 00:30:05,541 Veci, ktoré sú hustejšie, idú dole. Nemá nič spoločné s gravitáciou. 438 00:30:05,674 --> 00:30:07,276 Kde je gravitácia s motýľmi? 439 00:30:08,377 --> 00:30:10,779 Mysleli by ste si, že ak je gravitácia taká silná 440 00:30:10,779 --> 00:30:14,283 drží to posrané mrakodrapy, boli by sme rovno na zemi! 441 00:30:14,283 --> 00:30:19,288 - Gravitácia je až na Mesiac a ešte ďalej. 442 00:30:20,489 --> 00:30:24,760 - Dávno predtým, ako bola teória gravitácie zábleskom v Newtonovej predstavivosti 443 00:30:25,661 --> 00:30:29,932 prírodná fyzika hustoty a vztlaku už dokonale vysvetlila prečo 444 00:30:29,932 --> 00:30:34,570 jablká padajú. Objekty padajú alebo stúpajú na základe ich relatívnej hustoty k 445 00:30:34,570 --> 00:30:38,473 médium, ktoré ich obklopuje. Jablká padajú, pretože sú hustejšie ako vzduch. 446 00:30:39,775 --> 00:30:43,278 Zatiaľ čo héliové balóny stúpajú, pretože sú ľahšie. 447 00:30:43,278 --> 00:30:45,047 - Nie je potrebná gravitácia. 448 00:30:45,047 --> 00:30:49,084 To je dôvod, prečo kvapky dažďa padajú cez vzduch a vzduchové bubliny 449 00:30:49,084 --> 00:30:49,952 stúpať cez vodu. 450 00:30:50,052 --> 00:30:55,524 Všetko hľadá svoju relatívnu hustotu a stúpa alebo klesá, kým sa zodpovedajúcim spôsobom neusadí. 451 00:30:55,924 --> 00:30:58,493 To je dôvod, prečo malý kamienok klesá na dno oceánu, 452 00:30:58,694 --> 00:31:02,598 but gigantic cruise ships and aircraft carriers stay afloat on the surface. 453 00:31:02,798 --> 00:31:07,169 Because even though a pebble is so small, its mass relative to its volume 454 00:31:07,369 --> 00:31:10,239 (its density) is more than water. So it sinks. 455 00:31:11,340 --> 00:31:13,642 And even though a cruise ship is so large, 456 00:31:13,876 --> 00:31:18,447 its mass, relative to its volume, is less than water, so it floats. 457 00:31:19,081 --> 00:31:21,149 If Newton's apple had landed in a puddle, 458 00:31:21,350 --> 00:31:24,653 he would have seen the apple only fell through the air because 459 00:31:24,653 --> 00:31:25,487 it was denser than the air, 460 00:31:25,487 --> 00:31:29,358 but then floated on top of the water because it was less dense than water. 461 00:31:29,391 --> 00:31:33,528 The natural physics of density and buoyancy was understood and agreed 462 00:31:33,528 --> 00:31:36,765 upon for centuries before they changed our textbooks and started NASA. 463 00:31:37,099 --> 00:31:40,903 - All our space information is coming from fucking - [NASA] - NASA. 464 00:31:40,936 --> 00:31:44,640 Wernher von Braun was the director of all six moon missions 465 00:31:44,773 --> 00:31:48,377 and he's a fucking Nazi? (traitor) Is that not a comic book? 466 00:31:48,543 --> 00:31:52,581 To je posratý komiks! [komiks] 467 00:31:55,651 --> 00:31:58,520 - Moji nacisti. je mi ľúto, že musím povedať, 468 00:31:58,520 --> 00:32:02,124 Opúšťam vás, aby ste sa pripojili k elite [operácia Paperclip] 469 00:32:02,124 --> 00:32:04,226 - V Spojených štátoch amerických. - [Operácia kancelárska sponka.] 470 00:32:04,226 --> 00:32:08,030 - Moji ľudia v Nemecku, jediné, čo chcú, je slobodu a mier. 471 00:32:08,664 --> 00:32:10,866 - Chceme vás privítať v USA A. 472 00:32:10,933 --> 00:32:14,303 - Musíme odviesť ich pozornosť. - Budem zarábať toľké peniaze. 473 00:32:14,603 --> 00:32:18,607 Je to šialené. Na vymytie mozgov národa budeme potrebovať animáciu. 474 00:32:18,607 --> 00:32:21,410 Chcem priniesť svoju technológiu modelov lietadiel. 475 00:32:21,410 --> 00:32:22,945 Chcem pracovať s Waltom! 476 00:32:22,945 --> 00:32:27,416 Chcem vidieť tých najlepších ľudí. Musíme začať s indoktrináciou. 477 00:32:27,816 --> 00:32:31,086 Ak ľudia veria, že lietadlo môže letieť na Mesiac, 478 00:32:31,086 --> 00:32:35,557 možno sa nám to podarí. Na vymytie mozgov národa [budem potrebovať pomoc!] 479 00:32:35,557 --> 00:32:38,460 Budeme potrebovať animáciu. [Prosím, prineste pomoc.] 480 00:32:38,460 --> 00:32:41,897 [Spojené štáty americké] A akcia! 481 00:32:41,897 --> 00:32:45,834 Ach bože, kto najal týchto ľudí? Ježišmarjá, títo skurvení chlapi nevedia hrať! 482 00:32:45,834 --> 00:32:53,075 Prineste to do tmavého okna lietadla. Len nahrávate Zem z tmavého okna. 483 00:32:53,075 --> 00:32:57,879 Môžeme to urobiť potom na počítači. - Ľudia na to padnú! [ľudia na to padnú!] 484 00:33:00,382 --> 00:33:04,653 - Ľudia to musia vedieť! - A nebesia zvestujú slávu Boha a jeho oblohu. 485 00:33:04,753 --> 00:33:06,188 - ukazuje svoju ručnú prácu 486 00:33:06,588 --> 00:33:10,459 - Ľudia to musia vedieť! - Ľudia to musia vedieť! 487 00:33:12,627 --> 00:33:16,665 - Pochádzame z tohto Veľkého tresku a poddajnej nafúknutej, pixie víly 488 00:33:16,665 --> 00:33:20,669 prach a jednorožec prdí. A zrazu, uh, 489 00:33:20,736 --> 00:33:24,239 vedomie práve z toho vyšlo. Nie! 490 00:33:24,306 --> 00:33:27,876 Bol navrhnutý! Nie je to nehoda. 491 00:33:27,943 --> 00:33:32,247 Všetko podľa falošnej Darwinovej teórie evolúcie, 492 00:33:32,481 --> 00:33:35,851 všetko to poukazuje na bezbožníka, ateistu, 493 00:33:36,018 --> 00:33:39,388 démonický démon-krat. Všetko klamstvo. 494 00:33:39,421 --> 00:33:43,959 NASA je korporácia. A sú to tí istí ľudia, ktorí bežia 495 00:33:43,959 --> 00:33:46,228 Disney. V skutočnosti sú to veľmi, 496 00:33:46,228 --> 00:33:51,033 veľmi podobné, pretože to, čo robia, je, že zabávajú ľudí. 497 00:33:51,233 --> 00:33:57,372 Neučia ľudí. Nechcú, aby ľudia poznali pravdu o vesmíre. 498 00:33:57,372 --> 00:34:00,509 Zabávajú ich CGI obrázkami. 499 00:34:00,709 --> 00:34:03,245 Každý obrázok, ktorý vidíte... 500 00:34:03,245 --> 00:34:05,881 obrázok, nie fotografia, každý jeden z nich, 501 00:34:05,981 --> 00:34:10,685 všetky sú vytvorené počítačom [obrázky]. 502 00:34:10,685 --> 00:34:12,154 Nie sú to fotky. 503 00:34:12,421 --> 00:34:18,060 Každý, ktorý vidíte na Google, je CGI obrázok. 504 00:34:18,060 --> 00:34:22,898 Nie je to fotografia. A ak nemôžete povedať, že sú CGI 505 00:34:22,998 --> 00:34:24,699 buď sú s tebou dve veci. 506 00:34:24,933 --> 00:34:30,238 Buď si retardovaný, alebo si duševne vyšinutý. 507 00:34:30,705 --> 00:34:35,177 Nemáte kontrolu nad svojou vlastnou mysľou. 508 00:34:35,544 --> 00:34:38,814 Ty, tvoja myseľ bola indoktrinovaná, 509 00:34:38,814 --> 00:34:41,450 bol vám vymytý mozog a vy ste boli podvedení. 510 00:34:41,550 --> 00:34:47,055 A stále veríte na Santa Clausa a obrátený Santa Ball 511 00:34:47,055 --> 00:34:51,293 ktorú v roku 1542 vynašli jezuiti. 512 00:34:51,593 --> 00:35:01,069 Pred rokom 1542 sa každá kultúra, všetci naši inteligentní predkovia váľali v hroboch, 513 00:35:01,403 --> 00:35:06,341 vediac, že ​​ich hlúpe potomstvo si v skutočnosti myslí, že žije na a 514 00:35:06,341 --> 00:35:13,949 rotujúca zemeguľa, ktorej sa ľudia klaňajú za svoju falošnú ideológiu. 515 00:35:14,583 --> 00:35:18,120 Priblížte Venušu, priblížte Mars 516 00:35:18,120 --> 00:35:22,891 a uvidíte, že sú to svetlá. Sú to hviezdy. 517 00:35:22,991 --> 00:35:30,332 Preto všetci inteligentní predkopernikovskí astrológovia, ptolomejskí astrológovia, ako som ja, 518 00:35:30,599 --> 00:35:36,171 učil, že všetky planéty sú putujúce hviezdy. 519 00:35:36,238 --> 00:35:41,176 Sú to svetelné telesá, ako povedali Egypťania, 520 00:35:41,176 --> 00:35:43,345 rovnako ako Gréci a Mayovia. 521 00:35:43,345 --> 00:35:48,984 A Aztékovia hovorili, presne ako hovorili naši inteligentní predkovia. 522 00:35:50,285 --> 00:35:52,020 Ak všetky hviezdy, 523 00:35:52,020 --> 00:35:56,758 ako sa hovorí, v každej konštelácii sú všetky v rôznych hĺbkach 524 00:35:56,791 --> 00:36:00,996 milióny svetelných rokov, ako to 525 00:36:01,196 --> 00:36:06,168 tisíce a tisíce a tisíce rokov prekážok cez 526 00:36:06,168 --> 00:36:08,637 obloha nie je skreslená, 527 00:36:09,371 --> 00:36:15,277 žiadny rozdiel v svietivosti hviezd. Vraj budeme lietať 528 00:36:15,277 --> 00:36:18,847 závratnou rýchlosťou cez galaxiu 529 00:36:18,947 --> 00:36:23,752 a predsa sa stále obracajú tie isté nudné hviezdy 530 00:36:23,752 --> 00:36:28,757 naša plochá, nehybná rovina Zem navždy a navždy, 531 00:36:28,790 --> 00:36:29,658 a navždy [a navždy]. 532 00:36:32,027 --> 00:36:35,297 Takže sa nehýbeme. 533 00:36:39,034 --> 00:36:43,405 Mali by sme cestovať o... Získajte toto číslo v hlave. 534 00:36:44,039 --> 00:36:49,044 66 600 míľ za hodinu. Šesť, šesť, šesť. 535 00:36:49,211 --> 00:36:51,880 Tak rýchlo obieha Zem. 536 00:36:52,214 --> 00:36:57,219 Ak ste svetobežník, svetobežník, taký ste. Si hlúpy, 537 00:36:57,619 --> 00:37:02,324 hlúpy, ktorý presahuje vašu najdivokejšiu predstavivosť. 538 00:37:02,791 --> 00:37:06,895 Preto máme horizont, pretože je horizontálny. 539 00:37:07,062 --> 00:37:10,532 Preto máme hladinu mora, lebo more je rovné. 540 00:37:11,066 --> 00:37:14,603 Nie je to zakrivenie. Nedá sa to nazvať morskou hladinou. 541 00:37:14,736 --> 00:37:18,006 Nazvite to morská krivka. 542 00:37:18,240 --> 00:37:22,844 Preto máme tektonické platne a nie tektonické gule 543 00:37:23,078 --> 00:37:27,749 pretože tie tektonické platne sú práve také: ploché 544 00:37:28,183 --> 00:37:32,387 taniere. Pozrite sa na Suezský prieplav. 120 míľ, 545 00:37:32,554 --> 00:37:36,825 žiadne zakrivenie. Nikdy nepreteká, nikdy neodteká. 546 00:37:36,825 --> 00:37:40,295 A všetkým tým astrológom, ktorí si myslia, že sú astrológovia 547 00:37:40,362 --> 00:37:44,366 učenie heliocentrizmu, ako Laura Eisenhower, 548 00:37:44,566 --> 00:37:48,270 vnučka jej starého otca, uh, 549 00:37:48,370 --> 00:37:53,108 prezident USA, uh, nazývajúci sa heliocentrickým astrológom, 550 00:37:53,475 --> 00:37:55,110 nič také neexistuje. 551 00:37:55,110 --> 00:37:57,479 - Od veľmi mladého veku som sa čudoval, prečo som sakra pristál 552 00:37:57,479 --> 00:38:01,650 v rodine Eisenhowerovcov som stál pred možnosťou ísť na Mars. 553 00:38:01,650 --> 00:38:03,585 Niektorí ľudia sa čudujú, prečo ste sakra nešli na Mars? 554 00:38:04,119 --> 00:38:08,523 Ale moja intuícia mi povedala z naozaj 555 00:38:08,523 --> 00:38:10,025 pripomínajúc, uh, a, a 556 00:38:10,025 --> 00:38:14,863 mladosť plná poznatkov o tom, čo som tu mal urobiť, bolo neísť 557 00:38:14,863 --> 00:38:15,530 kdekoľvek. 558 00:38:15,530 --> 00:38:16,598 - To je retardované. 559 00:38:16,865 --> 00:38:21,670 Laura, si falošný prorok. Čiara idúca z 560 00:38:21,670 --> 00:38:27,475 Striedavý prúd k jednosmernému prúdu sa nazýva zemská čiara a nikdy sa nepohybuje. 561 00:38:27,475 --> 00:38:30,412 AC na jednosmerný prúd, ascendent na potomok. 562 00:38:30,679 --> 00:38:33,315 tomu sa hovorí čiara zeme, 563 00:38:33,415 --> 00:38:37,319 podľa starých astrológov. A to 564 00:38:38,053 --> 00:38:42,424 nikdy sa nepohne, aby dokázal, že neexistuje 565 00:38:42,624 --> 00:38:46,594 pohyb zeme vypočítaný v ľubovoľnom 566 00:38:46,594 --> 00:38:49,531 čítanie astrologických tabuliek, ktoré robíte. 567 00:38:49,597 --> 00:38:54,269 Nikdy neberiete do úvahy pohyb alebo polohu 568 00:38:54,336 --> 00:38:56,604 Zem vo vzťahu k niektorej z týchto planét, 569 00:38:56,638 --> 00:39:01,276 pretože je to tá čiara zeme, ktorú nazývame horizont. 570 00:39:01,576 --> 00:39:03,178 - Keď už hovoríme o horizontoch, 571 00:39:03,278 --> 00:39:07,215 nejaký chlap natočil horu. 572 00:39:07,349 --> 00:39:11,653 Letel nad Texasom a kamerou natáčal horu. 573 00:39:11,720 --> 00:39:16,291 Táto hora mala byť ukrytá do 35 574 00:39:16,291 --> 00:39:20,995 míle zakrivenia s aktuálnym obvodom zeme, ktorý sme dostali. 575 00:39:20,995 --> 00:39:23,565 Sedieť rovno, je to tam tak akurát. 576 00:39:23,932 --> 00:39:28,503 Nie je skrytý 35 míľami zakrivenia. To je, je to šialené. 577 00:39:30,839 --> 00:39:31,606 Tak skoro ako 578 00:39:31,606 --> 00:39:36,211 Ploché uzemňovače sa dozvedeli o fotoaparátoch P 900 vyrobených spoločnosťou Nikon, 579 00:39:36,311 --> 00:39:40,982 kde môžu priblížiť časy 80, myslím, a čo sa deje, je ako, 580 00:39:41,416 --> 00:39:44,252 voľným okom môžete vidieť miznúť loď. 581 00:39:44,686 --> 00:39:46,588 A to býval jediný dôkaz. 582 00:39:46,621 --> 00:39:49,524 Kedysi to bol dôkaz zakrivenia Zeme. 583 00:39:50,058 --> 00:39:53,228 Teraz však môžete voľným okom sledovať, ako loď mizne 584 00:39:56,865 --> 00:39:57,799 a potom môžeš 585 00:39:57,799 --> 00:40:01,703 vytiahnite túto kameru a môžete si priblížiť loď, ktorú ste práve sledovali 586 00:40:01,703 --> 00:40:02,537 zmizne 587 00:40:05,273 --> 00:40:09,811 A môžete ho vrátiť späť do úplného zobrazenia. Dokonale, len dokonale viditeľné. 588 00:40:10,445 --> 00:40:15,350 Je to šialené. Nie sú v tom žiadne triky s kamerou, nie sú v tom žiadne ilúzie, 589 00:40:15,917 --> 00:40:18,920 nič. Je to jednoducho perfektne späť na pohľad. 590 00:40:19,921 --> 00:40:24,426 Dôkazy plochej zeme vychádzajú stále, každý druhý deň, každý, 591 00:40:24,659 --> 00:40:28,630 každý, len, je to len otázka, či, či to nájdete alebo nie. 592 00:40:28,663 --> 00:40:33,435 Ak sa to dostane na povrch v správnych oblastiach, kde to ľudia môžu zdieľať, viete, 593 00:40:33,435 --> 00:40:35,837 snažia sa tieto veci nonstop odsúdiť. 594 00:40:37,038 --> 00:40:39,741 Je tu len misia udržať tieto veci pokope. 595 00:40:45,947 --> 00:40:49,551 Od prvého dňa som sa zbláznil do všetkých plochých pozemšťanov 596 00:40:49,551 --> 00:40:51,453 každý robil svoju časť, 597 00:40:51,453 --> 00:40:56,124 dať sa do práce a len naberať, kde, kde nachádzajú voľnosť 598 00:40:56,191 --> 00:40:57,392 oni to zdvihnú, vieš čo myslím? 599 00:40:57,392 --> 00:40:59,928 Akoby na plochej zemi nebolo žiadne miesto, ktoré by nebolo pokryté. 600 00:41:00,295 --> 00:41:02,230 Pokrývajú svoju zónu, svoje kvadranty 601 00:41:02,230 --> 00:41:05,500 a oni sa len starajú o biznis, človeče. A keby to nebolo pre teba, 602 00:41:05,567 --> 00:41:06,835 keby to nebolo pre nás všetkých, 603 00:41:08,203 --> 00:41:10,138 s touto plochou zemou by sme neboli tam, kde sme. 604 00:41:10,138 --> 00:41:11,573 Nebáli by sa tak. 605 00:41:11,573 --> 00:41:15,243 Nesnažili by sa to zakryť na každom kroku a zastaviť to všade 606 00:41:15,243 --> 00:41:19,314 pozeráme. Každý jeden plochý zemnič tam zohral svoju úlohu. 607 00:41:20,482 --> 00:41:22,884 A neboli by sme tam, kde sme, keby nebolo vás. 608 00:41:24,319 --> 00:41:29,224 Neboli by sme silne cenzurovaní, nebáli by sa s nami debatovať. 609 00:41:29,624 --> 00:41:32,994 Nesnažili by sa nás kritizovať na každom kroku 610 00:41:33,261 --> 00:41:37,432 keby to nebolo pre vás chlapci a vy úžasné ženy. 611 00:41:39,634 --> 00:41:44,572 Odhaľovanie plochej zeme zo všetkých síl, zo všetkých síl. 612 00:41:45,607 --> 00:41:49,878 Všetka sláva Bohu. V akom úžasnom svete žijeme. 613 00:41:49,878 --> 00:41:53,615 Tak krásne. Neustále vychádzajú aj piloti, 614 00:41:54,015 --> 00:41:57,252 a svedčia o tom, že nemôžete nájsť žiadne zakrivenie. 615 00:41:57,519 --> 00:41:59,087 - Opýtajte sa ktoréhokoľvek pilota leteckej spoločnosti 616 00:41:59,087 --> 00:42:02,090 aký je tvar zeme. Keď skončia, vysmievajú sa vám 617 00:42:02,090 --> 00:42:03,458 povedia vám, že je to guľa. 618 00:42:04,025 --> 00:42:08,229 - To nie, to áno, nie, zem nám pripadá, akoby stála. 619 00:42:08,997 --> 00:42:12,000 - Všimli ste si nejaké zakrivenie, keď sme tam boli? 620 00:42:12,534 --> 00:42:17,205 - Nie. - Nie? Čo si videl, keď sme tam boli? 621 00:42:17,205 --> 00:42:20,942 - Uh, len modrá obloha a biele oblaky. - Áno? Je plochý alebo...? 622 00:42:20,942 --> 00:42:22,210 - Pekne plochý. - Pekne plochý? 623 00:42:22,210 --> 00:42:23,478 - Áno. - Dobre, ďakujem! 624 00:42:23,478 --> 00:42:28,249 - Čítal som veľa vecí na plochej zemi. - Dobre, áno, áno, pravda, pravda. 625 00:42:28,249 --> 00:42:31,019 - Je to pravda? - Áno. - Dobre, dobre, v pohode, Boh žehnaj bratovi, 626 00:42:31,019 --> 00:42:34,022 - Všimli ste si nejaké zakrivenie, keď sme tam boli? 627 00:42:34,022 --> 00:42:35,790 - Zakrivenie? Nie nie? 628 00:42:35,790 --> 00:42:37,692 Nie je tam žiadne zakrivenie? - Nie, všetko je ploché. 629 00:42:37,692 --> 00:42:41,029 - Casey, ako sa máš kamarát? Som rád, že vás spoznávam. 630 00:42:41,029 --> 00:42:46,067 Neexistuje žiadny spôsob, ako by došlo k zakriveniu. Sme [nepočuteľní] na byte, však? - Určite. 631 00:42:46,334 --> 00:42:48,436 - Sme, však? - [nepočuteľný] palacinový kamarát. 632 00:42:48,436 --> 00:42:50,038 - Vďaka, Pane. - Ploché ako palacinka. 633 00:42:50,038 --> 00:42:53,942 - Väčšina pilotov vie, že ich lietadlo letí nad lietadlom, 634 00:42:54,943 --> 00:42:58,580 stacionárna rovina. Vždy hladký a rovný let. 635 00:42:59,414 --> 00:43:04,686 Nikdy necítime, že by lietadlo skláňalo nos. Cítime len pristátie. 636 00:43:04,852 --> 00:43:08,790 Ktorá trasa letu zodpovedá realite vo vašej mysli? Ak ste si vybrali vľavo, 637 00:43:08,790 --> 00:43:10,425 možno budete potrebovať lekársku pomoc. 638 00:43:10,692 --> 00:43:15,530 Všetko pod vami počas lietania je rovné a nehybné, presne podľa očakávania 639 00:43:15,530 --> 00:43:19,801 let nad stojacim lietadlom. Niekedy je ťažké vidieť ďaleko pred seba, 640 00:43:19,801 --> 00:43:20,635 ale inokedy... 641 00:43:20,969 --> 00:43:25,740 - Pravdepodobne môžete vidieť Skalnaté hory z Kansasu. 642 00:43:25,740 --> 00:43:31,446 - Wow - Ak je jasný deň, ale ak je zadymené alebo zahmlené, očividne toho veľa nevidíte. 643 00:43:31,446 --> 00:43:35,717 - Svet je, je taký veľkorysý vo svojej kráse. A robíte všetko pre to, aby ste to odfotili. 644 00:43:35,717 --> 00:43:37,185 Je to jednoducho, je to ploché a nádherné. 645 00:43:37,452 --> 00:43:40,455 - Hlúpy herec - nie. Vzal si mi slová priamo z úst. 646 00:43:40,722 --> 00:43:44,826 Zem je plochá a nádherná, no oklamú vás, aby ste uverili niečomu inému. 647 00:43:45,026 --> 00:43:48,496 Nie každý pilot si to okamžite pospája a mlčí. 648 00:43:48,630 --> 00:43:51,265 Niekedy ich to môže zasiahnuť aj o 25 rokov neskôr. 649 00:43:51,766 --> 00:43:55,870 Takže pri dosiahnutí môjho cieľa v Austrálii 650 00:43:56,103 --> 00:43:58,239 orientácia gyra je stále rovnaká 651 00:43:58,239 --> 00:44:02,476 A horná modrá strana stále zostáva modrá a spodná strana stále hnedá. 652 00:44:02,543 --> 00:44:05,713 Neexistuje teda nič také ako náhle „prevrátenie“ v určitom momente. 653 00:44:05,713 --> 00:44:08,516 A toto bol pre mňa moment, keď som si pomyslel, ó človeče... 654 00:44:09,897 --> 00:44:13,421 Prečo som si to po 25 rokoch lietania nikdy nevšimol? 655 00:44:13,921 --> 00:44:17,925 A to ukazuje, akí sme všetci indoktrinovaní. 656 00:44:17,954 --> 00:44:18,954 - Je to také nepríjemné. 657 00:44:19,458 --> 00:44:25,533 - Je naozaj nepríjemné uvedomiť si, že ste to rok čo rok sledovali bez toho, aby ste si všimli niečo zvláštne. 658 00:44:26,027 --> 00:44:30,932 A keď som si uvedomil, že Zem je plochá, začal som sa čudovať, prečo som si to nikdy predtým nevšimol 659 00:44:30,932 --> 00:44:36,344 len tak, že sa pozriete z okna a uvidíte, aké ploché to naozaj je! 660 00:44:36,978 --> 00:44:38,312 - Lepšie neskôr ako nikdy. 661 00:44:38,780 --> 00:44:42,617 Väčšina pilotov možno preskočila svoje výcvikové príručky. V ich lete 662 00:44:42,617 --> 00:44:44,686 zhrnutie dynamiky, oddiel 1.1.2 663 00:44:44,686 --> 00:44:48,456 vysvetľuje všetko, čo potrebujete vedieť o tom, nad čím letíte. 664 00:44:48,790 --> 00:44:51,059 Sakra, armáda vie to isté. 665 00:44:52,694 --> 00:44:54,095 Priznáva to aj NASA. 666 00:44:56,164 --> 00:44:58,533 V tonách dokumentov dostupných verejnosti. 667 00:45:00,802 --> 00:45:03,270 Len predpokladali, že im nikto nebude venovať pozornosť. 668 00:45:03,662 --> 00:45:06,832 - Toto pochádza z armádneho výskumného laboratória. 669 00:45:06,908 --> 00:45:10,745 Toto je od CIA. Je tu ďalší z NASA. 670 00:45:11,179 --> 00:45:15,750 Táto správa dokumentuje definíciu lineárneho lietadla 671 00:45:15,750 --> 00:45:20,555 model tuhého lietadla s konštantnou hmotnosťou prelietavajúce nad a 672 00:45:20,555 --> 00:45:22,590 plochá, nerotujúca zem. 673 00:45:23,357 --> 00:45:25,760 Toto pochádza priamo od našej vlastnej vlády. 674 00:45:26,094 --> 00:45:28,596 Teraz mám k dispozícii 44 dokumentov 675 00:45:28,596 --> 00:45:30,331 - Komu to dám, pane? 676 00:45:30,598 --> 00:45:33,601 - Uh, dajte ich mestskému úradníkovi, [nepočuteľné] - čo je...? - Táto osoba je tu, pán [nepočuteľný]. 677 00:45:34,969 --> 00:45:39,841 - Chcem teda zákon, ktorý bol prijatý, že nemôžeme nič učiť 678 00:45:39,841 --> 00:45:42,744 o zemeguli. A musíme učiť pravdu o tom, ako sa veci majú. 679 00:45:43,311 --> 00:45:45,213 - Od dokumentov až po snímky, 680 00:45:45,379 --> 00:45:48,516 nelietajú po krivke smerujúcej do vesmíru. 681 00:45:48,983 --> 00:45:51,753 Letia nad stacionárnym plochým lietadlom. 682 00:45:53,254 --> 00:45:55,156 Prestaňte prepadať ilúziám. 683 00:45:57,125 --> 00:46:00,495 Každá raketa stúpa a potom sa vyrovná. 684 00:46:02,230 --> 00:46:06,334 Väčšina rakiet NASA štartuje z Floridy a smeruje k Bermudám 685 00:46:06,334 --> 00:46:09,871 trojuholník. No, okrem občasných... 686 00:46:11,639 --> 00:46:14,542 Nehanbia sa ukázať pravdu na prvý pohľad. 687 00:46:15,042 --> 00:46:17,245 125 údajných míľ hore, 688 00:46:17,378 --> 00:46:22,383 a ukážu vám náš horizont úrovne s miestnym slnkom. Potom rýchlo 689 00:46:22,383 --> 00:46:25,820 prepli fotoaparáty na ich očné šošovky. Akoby sa to len tak nestalo. 690 00:46:26,420 --> 00:46:27,688 Musíte si vybrať jeden. 691 00:46:28,256 --> 00:46:33,161 Nemôžeš mať oboje. Vyzerá to, že ich kamery idú tak vysoko ako väčšina ostatných 692 00:46:33,161 --> 00:46:37,165 teplovzdušné balóny robia skôr, než prasknú. Koho si myslia, že klamú? 693 00:46:37,265 --> 00:46:41,302 Ale dovoľte mi hádať, videli ste zakrivenie na obrázkoch zo satelitov, 694 00:46:41,736 --> 00:46:46,307 tisíce magických obiehajúcich hliníkových plechoviek plávajúcich v priestore. 695 00:46:46,541 --> 00:46:50,678 Všetko sú to animácie a hry, až kým sa jedna nezrúti na váš tím. 696 00:46:53,114 --> 00:46:56,184 Z celého sveta bolo hlásených veľa havarovaných satelitov. 697 00:46:57,018 --> 00:47:01,189 A jedna vec, ktorú majú všetci spoločnú, sú obrovské héliové balóny, ktoré sú k nim pripevnené. 698 00:47:01,189 --> 00:47:05,293 Samozrejme, satelitná technológia je skutočná. 699 00:47:06,761 --> 00:47:09,964 Dostávame informácie o počasí, komunikačné vybavenie, 700 00:47:10,832 --> 00:47:13,768 a dokonca aj nejakú internetovú službu od nich. 701 00:47:14,368 --> 00:47:16,570 Vyhľadajte napríklad Google Loon 702 00:47:17,505 --> 00:47:20,508 Nie je to tak, že by nepoužili magické plávajúce satelity 703 00:47:20,508 --> 00:47:25,212 ak by mohli, je to tak, že fyzicky neexistujú. Ani zemeguľa nie. 704 00:47:26,113 --> 00:47:29,217 Posielajú ich jeden po druhom, odkedy to všetko začalo. 705 00:47:29,784 --> 00:47:31,319 Dovolím im to vysvetliť. 706 00:47:32,353 --> 00:47:36,724 - A dostal na to patent v roku 1950. A tie prvé balóny boli také veľké 707 00:47:36,791 --> 00:47:38,059 nemali žiadny spôsob, ako ich spustiť, 708 00:47:38,492 --> 00:47:40,862 okrem toho, že ich skutočne vypustili z lietadlových lodí. 709 00:47:42,096 --> 00:47:44,432 - Zrodilo sa moderné vedecké balónové lietanie. 710 00:47:46,434 --> 00:47:51,005 Bol tiež zrodom novo vyvinutého supertlakového balóna NASA. 711 00:47:52,473 --> 00:47:56,744 - Dôvodom pre supertlakové lietanie je, že majú absolútne stabilnú nadmorskú výšku. 712 00:47:56,844 --> 00:47:59,713 Deň, noc a nezáleží na tom, aká chladná je atmosféra. 713 00:47:59,814 --> 00:48:02,717 Sú zapečatené. - Takže tvoj tvar je vždy rovnaký, 714 00:48:02,717 --> 00:48:05,820 vždy vytlačíte rovnaké množstvo vzduchu, 715 00:48:05,987 --> 00:48:09,357 a preto máte stále rovnaký vztlak. 716 00:48:10,291 --> 00:48:14,262 - Táto denná a nočná stabilita nadmorskej výšky umožňuje supertlakovým balónom... 717 00:48:14,495 --> 00:48:19,600 - Ahoj! Ja som Matt. A toto je teraz NASA. 718 00:48:19,733 --> 00:48:23,404 - NASA používa balóny na vedecký výskum už viac ako 30 rokov. 719 00:48:23,905 --> 00:48:28,643 Prieskum, ktorý je možné vykonať na balónoch, neustále rastie. 720 00:48:28,743 --> 00:48:33,647 Štandardný balón, s ktorým lietam, je dlhý asi 660 stôp, keď je vyrobený. 721 00:48:33,648 --> 00:48:38,653 Takže keď je nafúknutý, je vysoký viac ako 400 stôp a široký 440 stôp. 722 00:48:39,020 --> 00:48:42,456 Predstavte si kupolový štadión. Tak veľké sú moje balóny. 723 00:48:42,456 --> 00:48:44,019 - Tak to upresním. 724 00:48:44,025 --> 00:48:48,195 Teraz je verejne známe, že vysielajú satelity naplnené masívnym héliom 725 00:48:48,195 --> 00:48:50,331 balóny. Ako by ste mali vedieť, 726 00:48:50,598 --> 00:48:55,603 NASA je z pochopiteľných dôvodov najväčším spotrebiteľom hélia na svete. 727 00:48:56,771 --> 00:49:00,308 Problémom spoločnosti je však to, že nikdy nepremýšľajú kriticky. 728 00:49:00,675 --> 00:49:02,310 Tu sa na chvíľu zamyslite. 729 00:49:03,444 --> 00:49:07,148 Ak sú tieto odoslané, aby poskytli svetu všetky dôležité informácie 730 00:49:07,148 --> 00:49:07,982 potrebujeme, 731 00:49:08,683 --> 00:49:12,620 a som si istý, že celý proces je drahý a ťažko realizovateľný, 732 00:49:13,054 --> 00:49:18,559 potom mi prosím vysvetli, čo ti v plochom svete robia tieto úbohé animácie? 733 00:49:18,759 --> 00:49:20,728 Robia vám radosť vo vnútri? 734 00:49:20,995 --> 00:49:25,700 Sú tak super duper cool, že nemôžete vidieť cez zrejmé CGI? 735 00:49:25,900 --> 00:49:29,337 Faktom je, že všetko, čo NASA vysiela na balóne 736 00:49:29,470 --> 00:49:31,806 jednoducho sa vznáša nad našou nehybnou zemou. 737 00:49:32,006 --> 00:49:34,809 Preto sa zriedka hovorí o satelitoch na obežnej dráhe. 738 00:49:35,076 --> 00:49:36,978 A samozrejme, nikdy neukazujú zábery. 739 00:49:38,346 --> 00:49:43,217 Tu je niekoľko záberov z náhodného večera s mužom, mesiacom a jeho Nikonom P 900. 740 00:49:45,820 --> 00:49:47,655 Všimli ste si, že tam hore niečo pláva? 741 00:49:50,624 --> 00:49:52,360 - Zabudni na to Bart, je to tak jasné 742 00:49:52,360 --> 00:49:55,629 na oblohe nevidíš nič okrem satelitu Fox. 743 00:49:57,999 --> 00:50:02,503 - Ďalším pozoruhodným faktom o štartoch balónov NASA je, že mnohé sú vypustené 744 00:50:02,503 --> 00:50:03,471 z Antarktídy. 745 00:50:04,305 --> 00:50:09,910 Je to preto, že nemôžeme prejsť cez určité paralely, aby sme boli svedkami ich štartov na vlastné oči? 746 00:50:10,548 --> 00:50:12,451 Čo tam ešte pred nami skrývajú? 747 00:50:13,114 --> 00:50:16,951 Bolo by pekné, keby niekto mohol opäť skutočne preskúmať Antarktídu. 748 00:50:18,019 --> 00:50:22,656 Od posledného chlapa už ubehol nejaký čas. - Zdravím vás, moji mladí priatelia, 749 00:50:22,656 --> 00:50:27,027 Naším veľmi váženým hosťom tohto večera je admirál Richard E. Byrd. 750 00:50:27,394 --> 00:50:28,829 - Musím povedať, že admirál Byrd, 751 00:50:28,829 --> 00:50:31,232 náš dnešný hosť nie je len náš najväčší žijúci prieskumník, 752 00:50:31,766 --> 00:50:34,301 ale bol inšpiráciou pre nespočetné množstvo Američanov. 753 00:50:34,568 --> 00:50:40,074 - Admirál Byrd, zostala na tejto zemi nejaká neprebádaná krajina, ktorá by sa mohla páčiť 754 00:50:40,074 --> 00:50:43,778 dobrodružným mladým Američanom? - Áno, existuje. Napodiv, 755 00:50:43,778 --> 00:50:47,548 v dnešnom svete zostáva oblasť taká veľká ako Spojené štáty, 756 00:50:48,149 --> 00:50:51,519 to ešte nikdy nevidela ľudská bytosť. A jeho, 757 00:50:52,086 --> 00:50:57,058 Myslím si, že je prekvapujúce, že by mala existovať taká veľká oblasť 758 00:50:57,091 --> 00:50:59,527 neprebádané. Ale dôležitejšie ako to 759 00:50:59,627 --> 00:51:03,798 má to čo do činenia s budúcnosťou národa, 760 00:51:04,331 --> 00:51:07,568 a tí, ktorí prídu po nás, alebo dokonca počas vášho života. 761 00:51:08,536 --> 00:51:12,940 Pretože je to nedotknutá zásobáreň prírody 762 00:51:12,940 --> 00:51:13,808 zdrojov. 763 00:51:22,813 --> 00:51:27,788 [Oblasť veľká ako Spojené štáty americké, ktorú ľudská bytosť nikdy nevidela.] 764 00:51:28,422 --> 00:51:32,493 - Od konca roku 2014 jedna z najväčších vecí, ktoré som počul, "ak je zem plochá, 765 00:51:34,128 --> 00:51:35,930 prečo nenájdeš okraj a nespadneš?" 766 00:51:38,299 --> 00:51:42,036 „Prečo si nevymyslíš výpravu a nezoženieš ľudí a nejdeš nájsť okraj a 767 00:51:42,036 --> 00:51:45,939 odfotiť okraj?" No, moja odpoveď je, 768 00:51:45,940 --> 00:51:49,110 môžeš spadnúť z okraja jazera, rybníka, 769 00:51:50,511 --> 00:51:51,345 oceán? 770 00:51:53,481 --> 00:51:58,319 Pozrime sa, či vám v tom vašom mozgu zostala nejaká predstavivosť a 771 00:51:58,319 --> 00:52:01,122 predstierať, že toto je všetka voda na svete. 772 00:52:01,122 --> 00:52:05,860 Toto je 71% pokrytý rybník naplnený zeminou. Všetka voda z 773 00:52:05,860 --> 00:52:08,596 svet. Povedzme teda, že ide o bilióny za biliónmi 774 00:52:08,596 --> 00:52:11,599 na biliónoch galónov. Máš kontinenty, 775 00:52:11,599 --> 00:52:15,336 ostrovy v strede a stred, kde všetko prichádza do tohto bodu, 776 00:52:15,703 --> 00:52:19,707 môžete obísť, obísť jazero alebo rybník doľava alebo doprava. 777 00:52:20,074 --> 00:52:23,511 Ale keď sa vydáte von smerom k bankám, 778 00:52:25,079 --> 00:52:29,350 smerom k „vesmíru“, čo sa stane? 779 00:52:30,985 --> 00:52:35,890 Keď prejdete rovnobežkou 60 stupňov a narazíte na ľadovú stenu, 780 00:52:35,890 --> 00:52:40,728 ľadový útes Antarktídy. Čo sa stane? Spadnete z okraja? 781 00:52:40,728 --> 00:52:42,029 Je tu hrana? 782 00:52:42,029 --> 00:52:43,330 [Je tu nejaká hrana?] 783 00:52:43,730 --> 00:52:46,000 Pretože vieme, že fyzikou vody je nájsť a udržať hladinu 784 00:52:46,000 --> 00:52:49,103 ak si dával pozor. A tiež musí byť obsiahnutá voda. 785 00:52:50,271 --> 00:52:55,176 Je obsiahnutý. Stúpame po brehoch a ideme ďalej; na juh. 786 00:52:56,010 --> 00:53:00,013 Čo sa stane s ich kontrolou, keď cestujú milióny ľudí 787 00:53:00,013 --> 00:53:01,849 [za 60. rovnobežkou]? 788 00:53:01,916 --> 00:53:06,320 Vedeli, že sa to dostane von. Vedeli, že ľudia sa zobudia. 789 00:53:07,388 --> 00:53:12,026 Čo ak sú hviezdne vojny pravdivé? Čo ak tento mimozemšťan, 790 00:53:12,026 --> 00:53:16,397 tieto extra terény nám hovoria pravdu mínus priestorové vákuum, 791 00:53:16,397 --> 00:53:20,501 pretože tomu musia dať hollywoodsku rotáciu, nie? Star Wars, Star Trek. 792 00:53:20,568 --> 00:53:25,406 Čo ak vy, svetobežníci, môžete mať svoje Hviezdne vojny a Star Trek súčasne? 793 00:53:26,240 --> 00:53:28,842 Nie je to úžasné? Aký máš z toho pocit? 794 00:53:29,310 --> 00:53:33,514 - Časová os ide nasledovne. V roku 1955 sa teda spúšťa prevádzka Deep Freeze. 795 00:53:33,581 --> 00:53:35,449 A keď sa admirál Richard Byrd vráti, 796 00:53:35,482 --> 00:53:40,087 prichádza v živej televízii a hovorí nám, že našiel viac pôdy veľkosti Severu 797 00:53:40,087 --> 00:53:41,155 [Amerika.] 798 00:53:41,422 --> 00:53:45,960 Rýchlo spustia NASA a prezident Eisenhower volá kvôli nacistickým zradcom a 799 00:53:45,960 --> 00:53:49,697 operácia Paperclip na spustenie programu na ovládanie mysle v hornom priestore. 800 00:53:49,964 --> 00:53:54,435 Nepozeraj sa tam, pozeraj sem hore, pozri, všetci ideme na [mesiac]. 801 00:53:54,902 --> 00:53:57,071 Potom v roku 1959, 802 00:53:57,071 --> 00:54:01,976 Zmluvu o Antarktíde začalo 12 krajín, po ktorých nasledovalo ďalších 42 krajín 803 00:54:02,009 --> 00:54:03,744 kde ti rozhodli a 804 00:54:03,744 --> 00:54:08,616 Nemôžem cestovať ani skúmať žiadnu časť Antarktídy na juhu alebo 805 00:54:08,616 --> 00:54:11,552 za 60. rovnobežkou bez vojenského povolenia, 806 00:54:11,619 --> 00:54:13,921 bez pomoci sprievodcu. 807 00:54:13,988 --> 00:54:16,290 Naozaj si myslíte, že je to len náhoda? 808 00:54:16,357 --> 00:54:17,024 - no, 809 00:54:17,024 --> 00:54:24,198 predstavte si, že nájdeme viac pôdy. Predstavte si, že tam vonku je viac pôdy. Viac [viac] na preskúmanie, 810 00:54:24,298 --> 00:54:28,902 viac [viac] bývania, viac zdrojov. 811 00:54:28,936 --> 00:54:32,373 Myslíš, že by o tom povedali tebe a mne? 812 00:54:32,906 --> 00:54:36,477 - Som si istý, že mnohí z vás počuli o mojej výzve na svete v hodnote 200 000 dolárov. 813 00:54:37,111 --> 00:54:41,315 A až do tohto bodu nebol nikto úspešný pri dokončení výzvy. 814 00:54:41,782 --> 00:54:45,419 Tu a tam sme mali pár klaunov, ktorí pristúpili k tanieru. 815 00:54:45,586 --> 00:54:49,490 - [Poďme] - a vyhlásili sme víťazstvo. Ale na konci dňa, 816 00:54:49,923 --> 00:54:54,128 nemôžete prinútiť vodu, aby sa prilepila na dno lopty. Oveľa menej sa točí. 817 00:54:55,229 --> 00:54:59,166 dobre? Nemôžete ukázať, kde sa hladina mora mení na morskú krivku. 818 00:54:59,900 --> 00:55:03,304 Na osi X ani na osi Y nie je žiadne zakrivenie. 819 00:55:03,671 --> 00:55:05,072 - Ten materiál je plochý. 820 00:55:06,607 --> 00:55:09,310 - Tu je férová výzva pre Neila deGrasse Tysona. 821 00:55:10,311 --> 00:55:11,512 Prečo neschudnete z tuku, 822 00:55:11,512 --> 00:55:15,516 lenivý zadok a von spoza vašich obrazoviek a vašich scenárov? 823 00:55:15,683 --> 00:55:18,986 - Zem, počas svojho života, aj keď sa formovala, točila sa. 824 00:55:19,420 --> 00:55:23,590 A na rovníku sa to trochu rozšírilo ako na póloch. 825 00:55:23,624 --> 00:55:27,794 Zem sa teda vo svojom rovníku o niečo rozšírila ako od pólu k pólu. 826 00:55:27,794 --> 00:55:31,049 Takže, takže točíte, viete, keď točíte cesto na pizzu, tak sa akosi vyrovná. 827 00:55:31,049 --> 00:55:33,518 Ako točenie cesta na pizzu. - Áno. - Vieš, práve to začína byť ploché. 828 00:55:33,567 --> 00:55:37,271 - Keby ste boli kozmickým obrom a prišli by ste na Zem a pošúchali by ste si prst 829 00:55:37,271 --> 00:55:41,642 nad zemským povrchom by vám to pripadalo hladké ako biela guľa. 830 00:55:42,176 --> 00:55:44,077 - Wow. - Ak by si zmenšil zem 831 00:55:44,077 --> 00:55:45,912 do veľkosti bielej gule, - Áno 832 00:55:45,912 --> 00:55:48,382 - Boli by ste jednou z najhladších a najokrúhlejších guľôčok, aké boli kedy vyrobené. 833 00:55:49,083 --> 00:55:52,453 Taká je zem guľatá. Takže to vlastne nie je guľa, 834 00:55:52,619 --> 00:55:55,189 je to, je to sploštené. Kde je ako hruška. 835 00:55:55,356 --> 00:55:58,659 - Neil deGrasse Tyson, je to smiešne. Pred šiestimi rokmi, 836 00:55:58,659 --> 00:56:03,230 Poslal som vám množstvo otázok, na ktoré máte odpovedať. A všimol som si 837 00:56:03,831 --> 00:56:07,101 neodpovedal si na ne. Nie si vedec, 838 00:56:07,568 --> 00:56:10,838 si herec s niekoľkými vednými odbormi, titulmi. 839 00:56:11,472 --> 00:56:14,241 Sú ľudia s rovnakou kvalifikáciou 840 00:56:14,241 --> 00:56:16,576 prevracanie hamburgerov v Burger King. 841 00:56:16,576 --> 00:56:19,379 - [je to ako hruška] - Aby si na mňa neurobil dojem. 842 00:56:19,380 --> 00:56:20,848 - Neil Hanba 843 00:56:21,382 --> 00:56:22,316 tyson, 844 00:56:22,483 --> 00:56:27,321 si ležiaci jezuita, násilník a a 845 00:56:27,321 --> 00:56:28,155 podvodník. 846 00:56:28,389 --> 00:56:32,993 Si degenerát z pekla. Veľa šťastia všetkým vašim 847 00:56:32,993 --> 00:56:37,231 klamať, keď si v pekle a robíš zložky pre démonov. 848 00:56:37,264 --> 00:56:41,001 A zapamätaj si moje meno, keď tam budeš, Santos Bonacci. 849 00:56:41,001 --> 00:56:42,769 - Hej Neil, toľko hovoríš o hruškách, 850 00:56:42,770 --> 00:56:45,405 prečo neskúsiš zjesť pár z vás, tučný kurva? 851 00:56:48,427 --> 00:56:49,427 - Táto hruška je naozaj dobrá. 852 00:56:50,411 --> 00:56:54,915 - Hej Neil, ak je úroveň a nehybná pláň tak ľahko odhalená, 853 00:56:55,048 --> 00:56:56,517 tak ľahko vyvrátiť, 854 00:56:57,050 --> 00:56:59,987 tak prečo sa neporozprávaš s Ericom Dubayom? 855 00:56:59,987 --> 00:57:04,425 [Prečo nevylezieš zo svojho tučného lenivého zadku spoza obrazoviek a zo svojich scenárov] 856 00:57:04,892 --> 00:57:09,797 A debata o Ericovi Dubayovi? Meno Eric Dubay ste už počuli. 857 00:57:10,164 --> 00:57:11,899 Ale ty sa bojíš, si svinstvo. 858 00:57:12,466 --> 00:57:16,270 Nebudete debatovať s Ericom Dubayom, pretože nemáte scenár v riadkoch a 859 00:57:16,303 --> 00:57:19,640 ľudia, ktorí vám hovoria, čo máte povedať. Vieš, že budeš zničený. 860 00:57:20,374 --> 00:57:25,012 Prečo jednoducho neprídete na podcast alebo akýkoľvek typ relácie? 30 minút, 15 minút, 861 00:57:25,045 --> 00:57:29,450 možno hodinu. Ak máte [pípnutie] a debatu, Eric Dubay. 862 00:57:29,650 --> 00:57:33,120 - Zem nie je plochá. - Pozrite sa, aký ste tam muž, pán Mic drop. 863 00:57:33,754 --> 00:57:37,324 - Vyzerá to tak, že budeme mať Erica Dubaya. Povedal, že s tým súhlasí. 864 00:57:37,458 --> 00:57:40,127 Porozprávajte sa s Neilom deGrasse Tysonom. 865 00:57:40,127 --> 00:57:41,528 - Čo!? - Áno. 866 00:57:41,528 --> 00:57:45,466 - Požiadal som vás, aby ste diskutovali o jednom z tých chlapíkov z plochej zeme. - Nie, nemám, ja 867 00:57:45,599 --> 00:57:48,735 nemôžem, nie, nie. - Viem, hovorili sme o tom. 868 00:57:48,769 --> 00:57:51,872 A chceli sme ho mať na Skype. - Nie. Čo robíme je, 869 00:57:51,872 --> 00:57:54,675 a myslím si, že toto je diabolská zápletka, takže ďalší 870 00:57:54,775 --> 00:57:57,311 čas, keď môžeme hromadne prepraviť ľudí na obežnú dráhu, 871 00:57:57,511 --> 00:57:59,580 všetci chcú byť prví v rade, pretože vedia, že ich pošleme 872 00:57:59,580 --> 00:58:01,582 ich. Takže ak môžu vidieť okrúhlu zem, 873 00:58:01,582 --> 00:58:03,050 budú prví vo vesmíre. 874 00:58:03,851 --> 00:58:07,421 Len aby prestali otravovať nás ostatných. - Nemám, nemyslím si, že máš pravdu. 875 00:58:07,488 --> 00:58:11,625 - A viem, že nemáš pravdu. Prečo to cúvanie, Neil? 876 00:58:12,359 --> 00:58:17,231 Už ste súhlasili, že so mnou budete debatovať v podcaste Joea Rogana. Predstavenie bolo naplánované, 877 00:58:17,598 --> 00:58:21,068 uverejnené na Joeovej stránke, dvakrát oznámené vo vysielaní. 878 00:58:21,368 --> 00:58:25,873 A potom ste sa zrazu rozhodli, že citujete „nedebatujte na rovinu 879 00:58:25,873 --> 00:58:29,743 zemania." Čo sa stalo? Poviem vám, čo sa stalo. 880 00:58:30,444 --> 00:58:32,079 Niekto z NASA povedal Neilovi, 881 00:58:32,346 --> 00:58:36,517 „Nenecháme ťa ísť bezhlavo s Ericom Dubayom, pretože to zvládne 882 00:58:36,517 --> 00:58:40,454 vyzeráš hlúpo." Dokáž mi, že sa mýlim. 883 01:02:09,663 --> 01:02:12,065 Eric Dubay je pravda. 884 01:02:12,065 --> 01:02:14,935 Sean Hibbeler, to je legenda. 885 01:02:15,235 --> 01:02:18,571 Nikto nedokázal nakrútiť taký dobrý dokument ako Sean Hibbeler. #DebateDubay